西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西班牙语虚拟式 » 正文

2-1-1-12 条件状语从句表示“只要”时

时间:2026-02-25来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:(12)条件状语从句表示只要时当条件状语从句表示只要或除非时,从句谓语用虚拟式。表示只要时,常见的连词有:como、con tal de
(单词翻译:双击或拖选)
(12)条件状语从句表示“只要”时
当条件状语从句表示“只要”或“除非”时,从句谓语用虚拟式。表示“只要”时,常见的连词有:como、con tal de que、siempre que、siempre y cuando等;表示“除非”时,常见的连词有:salvo que、a menos que、a no ser que等。例如:
① Como lo pierdas, no encontrarás otro.
这东西你要是丢了,就再也找不到第二个了。
② Te lo presto con tal de que me lo devuelvas mañana.
你要是明天能还给我,我就借给你。
③ Podemos cancelar este negocio siempre que usted esté de acuerdo.
只要您同意,我们就可以取消这笔生意。
④ Podemos salir de viaje siempre y cuando yo tenga dinero.
只要我有钱,我们就可以出去旅游。
⑤ Los domingos no trabaja, salvo que le avisen con urgencia.
他星期天不上班,除非接到紧急通知。
⑥ No voy a cantar, a menos que tú me acompañes.
我不唱歌,除非你陪我一起唱。
⑦ No pongo la radio a no ser que quiera escuchar las noticias.
我一般不开收音机,除非我想听新闻。
⑧ Llegaré a tiempo, a no ser que pierda el tren.
我会准时到达的,除非误了火车。
注:como表示“由于……”时,从句谓语不用虚拟式;siempre que表示“每当……”时,从句谓语也不用虚拟式。例如:
① Como no tienes experiencia laboral, tu sueldo no puede superar los escasos 700 u 800 pesos.
因为你没有工作经验,所以你的工资顶多是700或800比索。
② Siempre que me piden más digo que no.
他们每次再向我要,我都说没有。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴