西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西班牙语虚拟式 » 正文

2-1-2-4 感叹句指不太现实的事情时

时间:2026-02-25来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:(4)感叹句指不太现实的事情时在以连词si和感叹词quin为首的句子里,谓语用虚拟式过去时态,表示不太切合实际的愿望。例如:①
(单词翻译:双击或拖选)
(4)感叹句指不太现实的事情时
在以连词si和感叹词quién为首的句子里,谓语用虚拟式过去时态,表示不太切合实际的愿望。例如:
① ¡Si él lo supiera!
要是他知道就好了!
② ¡Si ella estuviera viva!
要是她还活着就好了!
③ ¡Si no tuvieramos que trabajar!
要是我们不用干活就好了!
④ ¡Quién puediera trabajar sólo tres días a la semana!
要是能够一周只工作3天就好了!
⑤ ¡Quién tuviera dieciocho años!
要是现在还是18岁就好了!
⑥ ¡Quién tuviera tanto dinero!
要是有这么多钱就好了!
⑦ ¡Quién estuviera ahora tumbado al sol en la playa!
要是现在能够躺在沙滩上晒太阳就好了!
⑧ ¡Quién tuviera la oportunidad de viajar por el mundo!
要是有机会周游世界就好了!
⑨ ¡Brindo por la mujer! ¡Quién pudiera caer en sus brazos sin caer en sus manos!
为女士干杯!要是能落入她怀里而不是落入她手中就好了!

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴