西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西班牙语虚拟式 » 正文

2-2-4 从句由el hecho de que引导时

时间:2026-02-25来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:(4)从句由el hecho de que引导时由el hecho de que(包括它的变体el que、esto de que、eso de que等)引导的名词从句用于表示
(单词翻译:双击或拖选)
(4)从句由el hecho de que引导时
由el hecho de que(包括它的变体el que、esto de que、eso de que等)引导的名词从句用于表示说话者个人看法或情感时,从句谓语用虚拟式。例如:
① El hecho de que nuestros jugadores sean valientes es algo muy positivo.
我们的球员作风顽强,这是起很大作用的。
② Eso se debe al hecho de que su equipo disponga de los mejores jugadores del país.
那是因为他们的球队拥有全国最优秀的球员。
③ Me molesta el hecho de que no pueda salir a la calle.
我不能上街,这令我很讨厌。
④ El que sea actriz no es nada nuevo.
她是演员,这早已不是什么新闻。
⑤ Está muy bien eso de que vengan a echarles una mano.
有人来帮大家一把,这很好。
⑥ Esto de que acierte en los ejercicios de multiselección a veces me sorprende a mí mismo.
多项选择练习总显示我选择的答案是对的,有时候连我自己都感到惊讶。
注:当说话者并非利用该名词从句表示个人看法或情感时,从句谓语可改用陈述式。
例如:
① Me llamó la atención el hecho de que ella permanecía callada en la reunión.
她在会议上一言不发,这引起了我的注意。
② Esto de que nos invita a comer lo ha dicho delante de todos.
他说要请我们吃饭,这话是他当着大家的面说的。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴