Agua de borrajas: De poca o ninguna importancia.无关紧要
Eso comparado con lo que me pasó a mí el año pasado es agua de borrajas. No te preocupes, hombre.
这与我去年所经历的事情相比,根本就不值一提。不要担心了,兄弟。
El agua patos: Expresión que indica la intención de meterse en el agua.就要跳入水中啦
Vamos para la piscina. Al agua patos.
我们去游泳吧,跳入水中玩耍。
Bailarle el agua a alguien: Adular a alguien.恭维
Yo no sirvo para bailarle el agua a nadie. A mí no me gusta eso.
我不是恭维这块料,况且我也不喜欢这么做。
Como agua de mayo: Muy deseado, bien recibido.及时
Me ha venido la paga de este mes como agua de mayo, porque ya no tenía ni para comprar el pan.
这个月的的薪水终于及时到账了,我甚至连买面包的钱都没了。
Hacérsele a alguien la boca agua: Disfrutar imaginando algo que se desea o gusta.垂涎欲滴
No me hables más de comida que se me está haciendo la boca agua.
你不要再跟我谈美食了,我都垂涎欲滴了。
Llevarse el gato al agua: Conseguir lo propuesto.按计划执行
Muchos lo querían pero al final fui yo el que se llevó el gato al agua.
很多人都敢想但是不敢做,最终只有我是按着自己原先的计划进行的。
Nadar entre dos aguas: No decantarse por una opción, estar indeciso.犹豫不决
Por más que le conté la historia, no se decidía y siempre acababa nadando entre dos aguas.
尽管我已告知他事情的原委了。他还是一副犹豫不决的样子,没做任何决定。
No pegar/dar un palo al agua: Vaguear, holgazanear.游手好闲,无所事事
Mi objetivo en esta vida es no trabajar. Yo nunca he dado un palo al agua y así quiero seguir.
我人生的真谛在于不工作。我从来都是游手好闲,而且我想继续保持这种状态。