西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语口语 » 西语角 » 正文

【西语角】从A到Z—A(4)

时间:2017-02-09来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Todo sobre AGUAAgua de borrajas: De poca o ninguna importancia.无关紧要Eso comparado con lo que me pas a m el ao pasado
(单词翻译:双击或拖选)
 Todo sobre AGUA
 
Agua de borrajas: De poca o ninguna importancia.无关紧要
 
Eso comparado con lo que me pasó a mí el año pasado es agua de borrajas. No te preocupes, hombre.
这与我去年所经历的事情相比,根本就不值一提。不要担心了,兄弟。
El agua patos: Expresión que indica la intención de meterse en el agua.就要跳入水中啦
 
Vamos para la piscina. Al agua patos.
我们去游泳吧,跳入水中玩耍。
Bailarle el agua a alguien: Adular a alguien.恭维
 
Yo no sirvo para bailarle el agua a nadie. A mí no me gusta eso.
我不是恭维这块料,况且我也不喜欢这么做。
Como agua de mayo: Muy deseado, bien recibido.及时
 
Me ha venido la paga de este mes como agua de mayo, porque ya no tenía ni para comprar el pan.
这个月的的薪水终于及时到账了,我甚至连买面包的钱都没了。
Hacérsele a alguien la boca agua: Disfrutar imaginando algo que se desea o gusta.垂涎欲滴
 
No me hables más de comida que se me está haciendo la boca agua.
你不要再跟我谈美食了,我都垂涎欲滴了。
Llevarse el gato al agua: Conseguir lo propuesto.按计划执行
 
Muchos lo querían pero al final fui yo el que se llevó el gato al agua.
很多人都敢想但是不敢做,最终只有我是按着自己原先的计划进行的。
Nadar entre dos aguas: No decantarse por una opción, estar indeciso.犹豫不决
 
Por más que le conté la historia, no se decidía y siempre acababa nadando entre dos aguas.
尽管我已告知他事情的原委了。他还是一副犹豫不决的样子,没做任何决定。
No pegar/dar un palo al agua: Vaguear, holgazanear.游手好闲,无所事事
 
Mi objetivo en esta vida es no trabajar. Yo nunca he dado un palo al agua y así quiero seguir.
我人生的真谛在于不工作。我从来都是游手好闲,而且我想继续保持这种状态。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语口语 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴