西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语口语 » 西语角 » 正文

【西语角】从A到Z—A(3)

时间:2017-02-09来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Adefesio: persona o cosa muy fea, ridcula, extravagante. 丑陋滑稽的人或物,丑八怪Me da vergenza ir contigo a la calle po
(单词翻译:双击或拖选)
 Adefesio: persona o cosa muy fea, ridícula, extravagante. 丑陋滑稽的人或物,丑八怪
 
Me da vergüenza ir contigo a la calle porque siempre vas hecho un adefesio.
恨你逛街我都嫌丢人,因为你总是在故作丑态。
decir adefesios:胡说八道
 
Aflojar:entregar, dar el dinero.付钱,掏钱
 
Tú, afloja ya que eres el único que falta por pagar.
说你呢,快交钱!现在就剩你一个人了!
Agarrado:
 
1. Tacaño.小气的,吝啬的
 
Estos que tienen tanto dinero son los más agarrados.
有钱的人是最吝啬的。
2. Baile en pareja abrazado 两人搂着跳舞
 
Mira, María y Pedro ahíagarrados.
快看啊,玛利亚和佩德罗俩人正搂着跳舞呢!
Agarrarse:discutir con pelea física.扭打
 
Mario y David se agarraron ayer una bronca por el tema de Mónica.
马里奥和大卫昨天因为莫妮卡的事情打起来了。
Agárrate:Interj. para prevenir al interlocuto ante una sorpresa.(让对方有个心理准备)听着
 
¡Agárrate!Voy a contarte la última noticia.
听着,我要告诉你最新的消息!
Agobiar:molestar a alguien.打扰某人
 
¡Déjame en paz, por favor, no me agobies más!
让我一个人清静清静吧,别再来烦我了!
Aguantar:soportar a alguien o algo molesto o desagradable.忍受
 
Estoy cansada de este hombre, ¿eh? Ya no lo aguanto más.
我都烦死这人了,好吧?!反正我是不要再忍受他了。
.Aguantar carros y carretas=Aguantar el chaparrón(m.暴风雨): Soportar todo tipo de contrariedades. 承受所有的不快
 
La verdad es que Juan lo ha pasado muy mal con Maria.El pobre ha aguantado carros y carretas con ella.
事实上,胡安和玛利亚相处得并不愉快。这个可怜人一直在默默承受着玛利亚的种种。
Aguar:turbar, interrumpir algo alegre.干扰,破坏(娱乐活动)
 
Me han puesto un examen el lunes, así que ya me han aguado la fiesta del sábado.
我星期一的时候参加了一个考试,这极大地破坏了我参加星期六聚会的心情。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语口语 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴