Me da vergüenza ir contigo a la calle porque siempre vas hecho un adefesio.
恨你逛街我都嫌丢人,因为你总是在故作丑态。
decir adefesios:胡说八道
Aflojar:entregar, dar el dinero.付钱,掏钱
Tú, afloja ya que eres el único que falta por pagar.
说你呢,快交钱!现在就剩你一个人了!
Agarrado:
1. Tacaño.小气的,吝啬的
Estos que tienen tanto dinero son los más agarrados.
有钱的人是最吝啬的。
2. Baile en pareja abrazado 两人搂着跳舞
Mira, María y Pedro ahíagarrados.
快看啊,玛利亚和佩德罗俩人正搂着跳舞呢!
Agarrarse:discutir con pelea física.扭打
Mario y David se agarraron ayer una bronca por el tema de Mónica.
马里奥和大卫昨天因为莫妮卡的事情打起来了。
Agárrate:Interj. para prevenir al interlocuto ante una sorpresa.(让对方有个心理准备)听着
¡Agárrate!Voy a contarte la última noticia.
听着,我要告诉你最新的消息!
Agobiar:molestar a alguien.打扰某人
¡Déjame en paz, por favor, no me agobies más!
让我一个人清静清静吧,别再来烦我了!
Aguantar:soportar a alguien o algo molesto o desagradable.忍受
Estoy cansada de este hombre, ¿eh? Ya no lo aguanto más.
我都烦死这人了,好吧?!反正我是不要再忍受他了。
.Aguantar carros y carretas=Aguantar el chaparrón(m.暴风雨): Soportar todo tipo de contrariedades. 承受所有的不快
La verdad es que Juan lo ha pasado muy mal con Maria.El pobre ha aguantado carros y carretas con ella.
事实上,胡安和玛利亚相处得并不愉快。这个可怜人一直在默默承受着玛利亚的种种。
Aguar:turbar, interrumpir algo alegre.干扰,破坏(娱乐活动)
Me han puesto un examen el lunes, así que ya me han aguado la fiesta del sábado.
我星期一的时候参加了一个考试,这极大地破坏了我参加星期六聚会的心情。