英语
日语
韩语
法语
德语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
西班牙语词典
|
西班牙语翻译
高级搜索
收藏本站
网站地图
RSS订阅
设为首页
TAG标签
TAG列表
关键字列表
首页
西班牙语语法
西班牙语词汇
西班牙语口语
西班牙语阅读
西班牙语听力
西班牙语视频
西班牙语考试
留学西班牙
西班牙社会
西班牙语发音
西语背单词
搜索
搜索
热门标签:
西语阅读
西班牙语阅读
西班牙语学习网
官方微博
分享到:
当前位置:
首页
»
西班牙语词汇
»
商贸西班牙语词汇
» 正文
autor和escritor有何区别?
时间:
2017-09-12
来源:
互联网
进入西班牙语论坛
核心提示: autor和escritor都可指著作家,但前者是对作品而言,后者是指职业。 当我们讲一篇文字的著作者时,可以用autor;若 不是针
(单词翻译:双击或拖选)
autor和escritor都可指著作家,但前者是对作品而言,后者是指职业。
当我们讲一篇文字的著作者时,可以用autor;若 不是针对某个具体的作品,而是泛泛地讲以写作为职业的人, 那么就应说escritor。
autor可以指任何种类作品的作者,包括小说、诗歌、散文、 戏剧、科研论文、科普文章,以及各种艺术品的创作者。还可以指某种行为、行动的实行者,某个事件的制造者,特别 是指各种罪行的实施者,如:el autor del robo (盗窃犯)。
而escritor仅指以写作为生的人,包括写文学作品和科技作品。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%
热门TAG:
词汇
------分隔线----------------------------
上一篇:
bajar la cabeza 是什么意思?
下一篇:
atrasado除了 “落后”还有别的意思吗?
收藏
挑错
推荐
打印
栏目列表
初学西班牙语必备词汇2000个
词汇
每日一句中西文成语
西班牙语六级词汇
西班牙语单词发音
西班牙语基础词汇
《现代西班牙语》1-4册单词
我爱记单词
西班牙语人名
70个好记地道有趣单词
图片字典*英法德西意
最好用最好记15000西班牙语单词随身背
看图学西语
看漫画学西语
西班牙语俗语
猜猜猜-Adivinanza
西班牙语分类词汇
西语常用词汇
商贸西班牙语词汇
热点内容
西班牙语第三人称 lo, le, la, los, les, las 的区别
西班牙语外贸常用词汇
西班牙语外贸词汇——经贸类
西班牙语外贸物流词汇
西班牙语国际贸易术语详解(中西英对照)
外贸西班牙语词汇
aguardar和esperar都有“等待、等候”的意思,它们有什么不同吗?
商贸西班牙语常用句型
西班牙语跟贸易有关的词汇
西班牙语外贸 合同相关词汇
论坛新贴