西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙社会 » 美食旅游 » 正文

西班牙甜品师Xavi Donnay摘得世界厨王桂冠!

时间:2020-10-14来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Este a?o la ceremonia de The Best Chef Awards ha sido virtual, pero eso no quita que el premio del mejor pastelero del m
(单词翻译:双击或拖选)
Este a?o la ceremonia de The Best Chef Awards ha sido virtual, pero eso no quita que el premio del mejor pastelero del mundo, que ha merecido Xavi Donnay, del restaurante Lasarte, no sea debido a un trabajo real, de vanguardia, y sobre todo delicioso. El jefe de pastelería del restaurante de Martín Berasategui –el único triestrellado de Barcelona– merece el premio por saber "trasladar la filosofía de Berasategui de afán por los buenos productos al territorio dulce" y "estar atento a los ingredientes tecnológicos y las influencias de la cultura asiática", a la vez que su repostería "reivindica las grandes posibilidades creativas de los formatos más peque?os", según un jurado compuesto por cocineros de todo el mundo. 今年,最佳厨师奖的颁奖典礼已经举行了,Lasarte餐厅的Xavi Donnay获得了世界最佳甜品师奖。他的作品是真正前卫的作品,更重要的是还很美味。这位巴塞罗那唯一的米其林三星级餐厅Lasarte de Martín Berasategui的甜品厨师长知道如何“将Berasategui对优质菜品的执著应用到了甜品当中”并“兼顾了技术成分和美学文化的影响”,由此而获得此奖。来自世界各地的厨师组成的陪审团说,他实现了以较小的形式创造巨大的可能性。
Donnay aúna técnica, sabor y estética en postres como la crema cuajada a la trufa blanca, pera y avellana o la crema de marrón (helado de nata ahumada, café y cacao). Y es un profesional producto 100% de la educación hostelera catalana: estudió cocina en la escuela de Hostelería de Sitges y pastelería en Espai Sucre. El suyo es un premio a la constancia: es jefe de pastelería de Lasarte desde 2010. Entró en la alta pastelería de restaurante en 1999 en Jean Luc Figueras (1 estrella Michelin), y ha trabajado en grandes casas como Martín Berasategui (3 estrellas Michelin) o Roca Moo (1 estrella Michelin).
Donnay在甜点中融合了技术,风味和美感,例如凝乳忌廉配白松露,梨和榛子或棕色忌廉(以烟熏忌廉,咖啡和可可冰淇淋制成)。他是加泰罗尼亚酒店教育业培养的100%专业人士:他在锡切斯酒店学院学习烹饪,并在Espai Sucre学习糕点。毅力使得他获得了奖项:他自2010年以来一直是Lasarte的御用糕点厨师。他于1999年进入高级美食餐厅让·卢克·菲格拉斯(米其林1星),并曾在Martín Berasategui(米其林3星)或Roca Moo(米其林1星)等大型餐厅里工作。
Los tres primeros puestos de la lista a mejor chef del mundo los ocupan el danés Rene Redzepi (Noma), el sueco Bj?rn Frantzén (Frantzén) y el estadounidense Dan Barber (Blue Hill). Y en el cuarto y el cinco, entran catalanes: el trío formado por Mateu Casa?as, Oriol Castro y Eduard Xatruch (Disfrutar) y Joan Roca (El Celler de Can Roca).
世界最佳主厨(综合)排行榜的前三名是Noma餐厅的丹麦主厨雷内·雷泽皮(Rene Redzepi),Frantzén餐厅的瑞典主厨比约恩·弗朗茨(Bj?rn Frantzén)和Blue Hill餐厅的美国主厨丹·巴伯(Dan Barber)。 第四位和第五位都是加泰罗尼亚人,他们分别是:Disfrutar餐厅由MateuCasa?as,Oriol Castro和Eduard Xatruch组成的三人组合,还有El Celler de Can Roca餐厅的Joan Roca。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 美食


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴