西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语听力 » 听力西班牙语900句 » 正文

西班牙语900句 14

时间:2011-03-12来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:planes y decisiones 1lo cosiderar.我会考虑的 2nos vemos obligados a compartir mi coche durante un tiempo.一段时间里我们只得用我的车了 3tenemos que comenzar a ahorrar para los estudios universitarios de Tereza.我们得开始
(单词翻译:双击或拖选)

planes y decisiones

1lo cosideraré.我会考虑的

2nos vemos obligados a compartir mi coche durante un tiempo.一段时间里我们只得用我的车了

3tenemos que comenzar a ahorrar para los estudios universitarios de Tereza.我们得开始维特雷沙积攒大学资金

4sabes qué vas a hacer depúes de graduarte?你知道你毕业后做什么么?

5no me he decidido aún.我还没有决定

6te avisaré de mi decisión.我会让你知道我的决定

7tengo que tomar una decición dificil.我必须做一个困难的决定

8decide rápidamente.快速决定

9no lo había esperado.我没有料到那个

10qué piensas hacer con este lío.面对这一团糟,你打算怎么办

11el desastre era resultado de un plan mal elaborado.这次灾难的发生时由于计划不周导致的

12pienso tomar siguiente tren para salir de aquí.我打算做下一班火车离开这里

13pienso comprar una casa nueva.我打算买一套新房子

14lo hice sólo con las mejores intenciones.我是出于好意

15todo va según el plan.一切都找计划进行着

A:qué estás leyendo,cariño mío?你正在读什么,亲爱的

B:algo enviado por la Universidad de Ohio,papá.是俄亥俄大学寄来的一些东西

A:pensé que estabas pensando ir a la Universidad de Florita.我还以为你在考虑读佛罗里达大学呢

B:lo era,pero esto me parece también muy interesante.我本来是的,但这个看起来也不错

A:por qué?何以见得

B:es muy dificil decirlo.很难说清楚。pienso que sólo es porque me gusta más Florita.我想我就是喜欢佛罗里达多一些

A:es esto todo?就那么多么 ninguna otra diferencia?没其他分别了么

B:bien.pienso que Ohio tiene un mejor departamente de biología que Florita.我向俄亥俄的生物系比佛罗里达的好一些

A:es esto lo que quieres estudiar?那时你想要学的么

B:pienso que sí.是的pero puedo cambiar de idea despúes de cuatro años.但也许在四年后我会改变主意

A:debes se elegir lo que guste,一定要选定你喜欢的东西esto es lo más importante.那是最重要的

B:es la decición más dificil que tengo que tomar.那又是最难做决定的lo seguiré pensando.我会考虑的

2

A:hoy ha sido horribre.今天倒霉透了

B:por qué?为什么qué ha pasado?发生什么事了

A:llegué al trabajo con dos horas de retraso.我上班迟到了两个小时aquel coche estúpido se estropeó otra vez.那辆破车又坏了

B:otra vez?又坏了?lo llevamos a arreglar al taller sólo hace un mes我们上个月才拿去修过

A:pienso que lo tenemos que dejar y admitir que el coche ya no sirve para nada.我想我们得放弃了,干脆承认那车子已完蛋了

B:sí,pienso que tienes razón.是的,我想你是对的

A:crees que podemos permitirnos otro?你认为我们能再买一辆么?

B:de momento nos vemos obligados a compartir mi coche.我们也许暂时得共用我那一辆车

A:sí,pero este terriblemente inoportuno.是的,但那太不方便了

B:estoy de acuerdo,pero qué podemos a hacer?我知道,但我们又能怎么办呢

A:el padre de mi amigo posee un concesionario de coche,tal vez el pueda ayudarnos.我朋友的爸爸是卖汽车的,也许他能帮到我们

B:tal vez,pero no podemos permitirnos demasiado ahora mismo.也许吧,但我们目前付不起太多的钱

顶一下
(3)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语 900句


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴