desmesuradamente adv. : 过大地, 过分地; 无节制地
madriguera f. : (小动物的)洞,穴,窟,窝.
entreabrir tr. : 半开,微开
aprisionar tr. : 绊住, 压住, 束缚住
relamer tr. : 反复舔.
bigote m. : 髭, 嘴巴上的胡子
【听力原文及中文概要】
Es muy importante que seáis sencillos, que no caigáis en la vanidad. Escuchad lo que le pasó a un ratoncito vanidoso.
Queriendo parecer guapo, un ratón vanidoso se dejó crecer el rabo desmesuradamente. Sus compa?eros, al verlo pasar, le decían:
—Mmm, tarde o temprano, ese rabo tan largo le dará a usted un disgusto, se?or Ratón. Ya lo verá.
你们要谦逊,不要虚荣,这很重要。来听听一直虚荣的小老鼠发生了什么吧。
一只老鼠为了让自己看上去很帅,让他的尾巴长得过分的长。他的伙伴们看到后就对他说:“嗯...你看着吧,老鼠先生,早晚你的这条长尾巴会给你带来不幸的。”
El ratoncillo, satisfecho de su singular rabo, se pasaba el día fuera de la madriguera, lo cual era muy peligroso. Presumía ante todo el mundo con palabras como éstas:
—No tenga usted envidia de mi cola, hombre, pero no se acerque a ella porque es signo de grandeza.
小老说十分满意他那独一无二的的长尾巴,整天都在洞外面走,这很危险。他这样想着:“您不要嫉妒我的尾巴,先生,但是不要靠近我的尾巴,因为他是硕大的标志。”
Un día, mientras paseaba, llegó el gato. El vanidoso animalillo, viendo tan cerca el peligro, escapó por una puerta entreabierta, pero, ?oh! desgraciadamente, el gato aprisionó el extremo de su gran rabo y sin contemplaciones, ?miao, miao, miao! se lo comió relamiéndose los bigotes.
El que es vanidoso hace el ridículo más espantoso.
一天在小老鼠散步的时候,来了一只猫。骄傲的小老鼠看到离危险那么近,就从半开的门逃出去。但是,很不幸,猫毫不客气地压住了它那大尾巴的末端,并且舔着猫胡子把小老鼠给吃了。
都是虚荣才闹出这可怕的嘲讽的事。