西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 正文

谷歌翻译搞事情?《生活大爆炸》的剧名翻译竟成这样?!

时间:2019-05-30来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:No podrs creerlo. Una de las aplicaciones ms usadas por los usuarios, es sin duda Google Traductor, debido a sus polmico
(单词翻译:双击或拖选)
 No podrás creerlo. Una de las aplicaciones más usadas por los usuarios, es sin duda Google Traductor, debido a sus polémico resultados al escribir los nombres de los famosos. En esta ocasión, la comedia The Big Bang Theory se convirtió en la nueva víctima al ser 'troleada' de la peor manera y recibió el respaldo de los fanáticos.
你可能不会相信。被大家广泛使用的应用程序之一,毫无疑问是谷歌翻译,这也是因为它在翻译一些流行名称时引起的争议(使其大火)。这一情况下,喜剧《生活大爆炸》成为了恶搞最严重的,但受到粉丝强烈支持的最新受害者。
El canal estadounidense CBS emitió el capítulo final de la querida serie The Big Bang Theory, creada por Chuck Lorre que mostraba las aventuras de los genios Sheldon, Howard, Rajesh y Leonard.
美国CBS频道播出了由Chuck Lorrez创作的系列剧集《生活大爆炸》最后一集,该剧讲述了天才们Sheldon、Howard、Rajesh和Leonard的故事。
A lo largo de sus 12 temporadas lograron obtener varios premios por su destacado trabajo como Emmy, Globos de Oro, Television Critics Association, entre otros. Miles de fanáticos quedaron conmovidos con el final; sin embargo, a países de Latinoamérica se estrenará todavía el 2 de junio.
在这部剧十二季的时间里,他们赢得了艾美奖,金球奖,电视评论人协会奖等多个杰出奖项。数百万的粉丝被结局触动到;但是在拉丁美洲国家该剧于6月2日才首映。
Tras el final de la serie estadounidense, una joven fanática decidió buscar información sobre The Big Bang Theory y no imaginó encontrar una particular frase que arrojó como resultado la aplicación de Google Traductor.
在《生活大爆炸》最后一季结束后,一位年轻女粉丝决定找找有关《生活大爆炸》的信息,但没想到她看到了谷歌翻译跳出的一句毫无逻辑的可笑翻译。
"Las bolsas fueron afeitadas" fue el resultado que lanzó Google Traductor en el idioma urdu al espa?ol al escribir el nombre de la comedia de Chuck Lorre. Este insólito hecho enfureció a los miles de fanáticos, quienes no dudaron en comentar al respecto.
“刮掉的袋子”是谷歌翻译从乌尔都语的《生活大爆炸》翻成西班牙语的结果。这一奇怪的译文无疑激怒了成千上万的粉丝,他们毫不犹豫地吐槽了此事。
La muchacha compartió en las redes sociales, como Facebook, las capturas del resultado final de traductor.
这个女孩把翻译结果分享到了像Facebook这样的社交网站上。
对此,你怎么看?
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴