西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 现代西语第三册 » 正文

现代西语第三册 第7讲 (讲义)1

时间:2011-07-21来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:现代西语第三册 第7讲 (讲义)1 现西第三册第七课 语法 Gramtica 一、 过去分词用法小结。 感觉这部分没什么难度。基本上都是以前课文的例句。 二、 前置词用法小结。 很多都已经学过
(单词翻译:双击或拖选)

现代西语第三册 第7讲 (讲义)1

现西第三册第七课
语法 Gramática

一、
过去分词用法小结。
感觉这部分没什么难度。基本上都是以前课文的例句。
二、
前置词用法小结。
很多都已经学过,但有些还是值得再提一下的。
Contra还有个意思:Enfrente, apoyado en, o mirando hacia(面对,依靠或者看向)。后常常用pared、muro等词。如:ponte contra la pared(你给我去面壁思过); arrimó la viga contra el muro(他把梁移近到墙边)
Hacia 表示“大约”,这个要注意下。
Para 表示“几近于”同样留心~~
还有就是使用主格代词的几个特殊情况,要多注意~~~


词汇 Léxico
Ⅰ. formar
A.
tr. 组成
1. ¿ Cuáles son los países que forman el Grupo Andino ?
哪几个国家组成了安第斯集团?

2. Se formó un equipo de especialistas para averiguar la cauas del accidente.
为了调查那起事故的起因,(不久前)成立了一个由专家组成的小组。


3. Supongo que el equipo estará formado por los mejores jugadores de la universidad.
我猜想那支队伍会由大学里优秀的运动员组成。
B.
tr. 培养

1.
En esta universidad se han formado los mejores diplomáticos del país.
这所大学已经为国家培养了许多优秀的外交官。
2.
El decano nos dijo que en la facultad no sólo se formaban licenciados, sino también doctores.
院长告诉我们学校里不仅培养本科生,用样也培养博士生。
3.
Nos explicaron que se habían creado varios centros para formar profesionalmente a los jóvenes que estaban en paro.
他们向我们解释道:为了帮助培训那些失业的年轻人已经成立了许多专业的培训中心。
C.
~ parte 构成,是……的一部分
1.
Relatos, novelas, guiones cinemattográficos y colaboraciones periodísticas formaban parte de la obra de este autor.
短篇、长篇小说,电影脚本,新闻稿是这位作家作品的一部分。
2.
El efecto invernadero forma parte de las causas del cambio climático que sufrimos hoy día.
温室效应是造成如今气候变化的因素之一。
3.
Las creencias religiosas forman parte importante de la cultura humana.
不同的宗教信仰铸造了人类的文明。
Ⅱ. Producir
A.
tr. 生产,出产
1.
Es imposible que un país produzca de todo.
一个国家不可能生产出所有的东西。
2.
En este pueblo se producía el mejor té verde de China.
这个小镇出产中国最好的绿茶。
3.
Hermos decidido colaborar con los alemanes para producir motocicletas de último modelo.
我们已决定同德国人合作生产时下最新款的摩托车。
B.
tr. 引起,造成
1.
No pensé que el chiste que habías contado produjera tanta risa entre la gente.
我不觉得你刚才说的笑话会使人们哈哈大笑。
2.
Les pidió perdón al ver que su discurso había producido cierto malestar entre los presentes.
当看到他的演讲引起了听众的反感,他连忙道歉。
3.
La rara enfermedad se extendió por Europa y produjo millones de muertes.
这个罕见的病扩散了整个欧洲并造成了几百万人的死亡。
C.
tr. 发生
1.
Se han producido inumdaciones en muchos países por el efecto de EL Niño.
由于厄尔尼诺现象许多国家都发生了洪涝灾害。
2.
En los últimos años se han producido enormes cambios en el mundo.
近几年世界发生了翻天覆地的变化
3.
La gente quedó conmovida por el asesinato que se había producido en el centro de la ciudad.
人们对发生在市中心的谋杀事件感到震惊。

 

顶一下
(1)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 讲义 1 7 西语 第三 现代


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴