西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法大全 » 正文

前置词后的人称代词(夺格人称代词)

时间:2019-02-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示: -Toma.Es para t.  拿着。这是给你的  -Para m?Gracias.  给我的?谢谢啦。  Irene,quieres venir al cine contigo? 
(单词翻译:双击或拖选)
  -Toma.Es para tí.

  拿着。这是给你的

  -¿Para mí?Gracias.

  给我的?谢谢啦。

  Irene,¿quieres venir al cine contigo?

  Irene,你想和我一起去电影院吗?

  ¿Has visto a Luis?Quiero hablar con él.

  你看见路易斯了吗?我想和他说点话。

  con+mí --conmigo

  con+ti --contigo

  No pueden vivir sin mí.

  Estamos hablando de ti.

  Hay una llamada para usted.

  ¿Has visto a Luis? Quiero hablar con él.

  ¿Dónde está Dana? Esto es para ella.

  A nosotras no nos gusta.

  ¿Puedo jugar con vosotros?

  Tengo algo para ustedes.

  ¿Dónde están los gatos? Tengo algo de comida para ellos.

  ¿Quieres venir al cine conmigo?

  Soy muy feliz contigo.

  前置词后的夺格人称代词可以用来指称在说话现场的人或事物。

  Mi perro viaja siempre conmigo.

  Es un paquete para usted.

  前置词后的夺格人称代词也可以用来指称之前提到过的人、动物或事物。

  -Ya no tengo coche

  -¿Qué has hecho con él?

  Arregla la televisión, por favor. Me aburro sin ella.

  注意:entre,excepto和menos后面要连接主格人称代词。

  entre,excepto,menos+yo/tú

  Siéntate aquí, entre Ivana y yo.

  Saben nadar todos excepto yo.

  Todos hablan idiomas menos yo.

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语语法


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴