西语单词“asolado”并没有“充满悲伤和痛苦”的含义,因此,并不是“desolado”的近义词。
Sin embargo, no resulta infrecuente encontrar textos con expresiones como las siguientes: ?Una familia asolada por la pérdida de la madre? o ?Un país asolado por la derrota?.
然而,经常在文章中可以看到这样的表达:?Una familia asolada por la pérdida de la madre?(一个因失去母亲而遭受重创的家庭),或是?Un país asolado por la derrota?(一个因战争失败而变得凄凉的国家)。
Asolado es el participio del verbo asolar, que, tal y como se?ala el Diccionario académico, significa "destruir, arruinar, arrasar". Para denotar tristeza o dolor se recomienda emplear desolado.
根据皇家语言学院词典所指出的,“asolado”是动词“asolar”的分词结构,该动词的意思是“摧毁、毁坏、毁灭”。要表示悲伤或疼痛,建议使用“desolado”。
En los ejemplos anteriores, por lo tanto, habría sido preferible escribir ?Una familia desolada por la pérdida de la madre? y ?Un país desolado por la derrota?.
因此,在上述例子中,建议写成?Una familia desolada por la pérdida de la madre?,以及?Un país desolado por la derrota?。
英语
日语
韩语
法语
德语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

