6. por 1) 原因: Lo castigaron por culpa tuya. 因为你的错,人们惩罚了他。(castigar tr. 惩罚,折磨,教训;戏弄;修改(文稿)/ culpa f. 错误;罪过;责任 / culpar tr. 归咎,归罪,谴责) 2)时间: Nunca sale por la noche. 他晚上从来不出去。 Estaremos allí por este otoño. 今年秋天我们还会在那里。 Se ausentó por dos días. 他两天都不在。 (se: 自复代词 / ausentar tr. 使离开;使消失;/ r. 离去;消失;/ ausencia f. 缺席;缺乏;出神(心不在焉)/ ausente adj. 缺席的;心不在焉的;m. 下落(死活)不明的人) 3)地点: Pasea por el jardín. 他在花园散步。 No lo hemos visto por esta región. 在这个区域我们没见到他。 4)数量; Vendió el coche por dos mil euros. 他把车卖了两千欧元。 Trabaja por poco dinero. 他工作薪水很低。 5)方法或工具: Envió su bicicleta a Guangzhou por tren. 他通过火车把他的自行车托运到广州。 Ya podemos hacer compras por computor. 现在我们可以通过计算机购物了。 6)分配: Pagaron medio millón de euros por vecino. 每家支付了五十万欧元。(vecino adj. 邻近的;相似的 / m. f. 邻居;居民 / 相似的: parecido(外观、质量); semejante(观点);análogo(不确定方面的相似)) 7)比例: Le pagó el banco un interés del cinco por ciento. 银行向他支付了5%的利息。 Casa por casa, prefiero la mía. 金窝银窝,不如自己的狗窝。 8)等量: Trabaja por dos. 他一个人干两个人的活。 Esta empleada vale port res de sus compañeras. 这个女职员一个顶三个。#p#副标题#e# 9)代替: Si no está tu padre, puedes firmar por él. 如果你爸不在,你可以替他签字。 Que juegue Paco por el delantero que está enfermo. 让巴科替生病的前锋上场。 10)目的: Por mis amigos debo hacer lo que puedo. 为了朋友我会竭尽全力。 11)被动句中施动者: El puente fue construido por una empresa china. 桥是由一家中国公司修建的。(现代西语里更倾向于用自复动词形式 :El puente se construye por una empresa china. ) Fue detenido por la policía. 他被警察逮捕了。 (policía f. [集]警察;/ m. 警察 un ~ de tráfico一个交通警察) 12)表示动作开始: Estuve por irme( a punto de…; pensando en…).我正准备离开。 Esto está por ver. 这个有待观察。 13)同某些词语搭配: Se interesa por todo lo que ocurre en su pueblo. 他对他家乡发生的一切都感兴趣。 Luchó por la patria. 他为了祖国而战。 Lo tienen por especialista en electrónica.