Exodo
Capítulo 10 |
|
1 |
Y JEHOVA dijo á Moisés: Entra á Faraón; porque yo he agravado su corazón, y el corazón de sus siervos, para dar entre ellos estas mis señales;
|
2 |
Y para que cuentes á tus hijos y á tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, y mis señales que dí entre ellos; y para que sepáis que yo soy Jehová.
|
3 |
Entonces vinieron Moisés y Aarón á Faraón, y le dijeron: Jehová, el Dios de los Hebreos ha dicho así: ¿Hasta cuándo no querrás humillarte delante de mí? Deja ir á mi pueblo para que me sirvan.
|
4 |
Y si aún rehusas dejarlo ir, he aquí que yo traeré mañana langosta en tus términos,
|
5 |
La cual cubrirá la faz de la tierra, de modo que no pueda verse la tierra; y ella comerá lo que quedó salvo, lo que os ha quedado del granizo; comerá asimismo todo árbol que os produce fruto en el campo:
|
6 |
Y llenarse han tus casas, y las casas de todos tus siervos, y las casas de todos los Egipcios, cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde que ellos fueron sobre la tierra hasta hoy. Y volvióse, y salió de con Faraón.
|
7 |
Entonces los siervos de Faraón le dijeron: ¿Hasta cuándo nos ha de ser éste por lazo? Deja ir á estos hombres, para que sirvan á Jehová su Dios; ¿aun no sabes que Egipto está destruido?
|
8 |
Y Moisés y Aarón volvieron á ser llamados á Faraón, el cual les dijo: Andad, servid á Jehová vuestro Dios. ¿Quién y quién son los que han de ir?
|
9 |
Y Moisés respondió: Hemos de ir con nuestros niños y con nuestros viejos, con nuestros hijos y con nuestras hijas: con nuestras ovejas y con nuestras vacas hemos de ir; porque tenemos solemnidad de Jehová.
|
10 |
Y él les dijo: Así sea Jehová con vosotros como yo os dejaré ir á vosotros y á vuestros niños: mirad como el mal está delante de vuestro rostro.
|
11 |
No será así: id ahora vosotros los varones, y servid á Jehová: pues esto es lo que vosotros demandasteis. Y echáronlos de delante de Faraón.
|
12 |
Entonces Jehová dijo á Moisés: Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para langosta, á fin de que suba sobre el país de Egipto, y consuma todo lo que el granizo dejó.
|
13 |
Y extendió Moisés su vara sobre la tierra de Egipto, y Jehová trajo un viento oriental sobre el país todo aquel día y toda aquella noche; y á la mañana el viento oriental trajo la langosta:
|
14 |
Y subió la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y asentóse en todos los términos de Egipto, en gran manera grave: antes de ella no hubo langosta semejante, ni después de ella vendrá otra tal;
|
15 |
Y cubrió la faz de todo el país, y oscurecióse la tierra; y consumió toda la hierba de la tierra, y todo el fruto de los árboles que había dejado el granizo; que no quedó cosa verde en árboles ni en hierba del campo, por toda la tierra de Egipto.
|
16 |
Entonces Faraón hizo llamar apriesa á Moisés y á Aarón, y dijo: He pecado contra Jehová vuestro Dios, y contra vosotros.
|
17 |
Mas ruego ahora que perdones mi pecado solamente esta vez, y que oréis á Jehová vuestro Dios que quite de mí solamente esta muerte.
|
18 |
Y salió de con Faraón, y oró á Jehová.
|
19 |
Y Jehová volvió un viento occidental fortísimo, y quitó la langosta, y arrojóla en el mar Bermejo: ni una langosta quedó en todo el término de Egipto.
|
20 |
Mas Jehová endureció el corazón de Faraón; y no envió los hijos de Israel.
|
21 |
Y Jehová dijo á Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tales que cualquiera las palpe.
|
22 |
Y extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas tres días por toda la tierra de Egipto.
|
23 |
Ninguno vió á su prójimo, ni nadie se levantó de su lugar en tres días; mas todos los hijos de Israel tenían luz en sus habitaciones.
|
24 |
Entonces Faraón hizo llamar á Moisés, y dijo: Id, servid á Jehová; solamente queden vuestras ovejas y vuestras vacas: vayan también vuestros niños con vosotros.
|
25 |
Y Moisés respondió: Tú también nos entregarás sacrificios y holocaustos que sacrifiquemos á Jehová nuestro Dios.
|
26 |
Nuestros ganados irán también con nosotros; no quedará ni una uña; porque de ellos hemos de tomar para servir á Jehová nuestro Dios; y no sabemos con qué hemos de servir á Jehová, hasta que lleguemos allá.
|
27 |
Mas Jehová endureció el corazón de Faraón, y no quiso dejarlos ir.
|
28 |
Y díjole Faraón: Retírate de mí: guárdate que no veas más mi rostro, porque en cualquier día que vieres mi rostro, morirás.
|
29 |
Y Moisés respondió: Bien has dicho; no veré más tu rostro. |
10:2 而你也可以告诉你的子子孙孙,当我行神迹的时候,我怎样使埃及人束手无策,好让你们大家知道我是上主。”
10:3 于是,摩西和亚伦去见埃及王,对他说:“上主——希伯来人的上帝这样说:‘你到什么时候才会在我面前屈服,放我的子民走,好让他们去敬拜我?
10:4 要是你继续拒绝,明天我要差蝗虫到你的国境来。
10:5 它们多得可以笼罩全国,使人看不见地面。那些没有被冰雹摧毁的,连剩下来的树木,都要被蝗虫吃光。
10:6 它们要塞满你的王宫,以及你的臣仆和人民的住宅。情况的恐怖是你的祖宗从来没有见过的。’”摩西一说完这话就转身从埃及王面前退出。
10:7 国王的臣仆对王说:“这个人还要找我们多少麻烦呢?就放以色列人走吧,让他们去敬拜上主——他们的上帝。难道你不知道埃及已经快完了吗?”
10:8 于是,国王召见摩西和亚伦,对他们说:“我让你们去敬拜上主——你们的上帝,但究竟哪些人去呢?”
10:9 摩西回答:“我们都去,包括老的、少的。我们要带走我们的子女和牛羊,因为我们必须在那里过节,敬拜我们的上主。”
10:10 国王说:“我对你们的上主发誓,我决不让你带走你们的妇女和孩子!这不是造反吗?
10:11 不!如果你们要去敬拜上主的话,我只准你们的男丁走。”说了这话,他就把摩西和亚伦赶走。
10:12 后来上主对摩西说:“举起你的手来,我要叫蝗虫布满全国;它们要来吃尽地上所有的植物,把冰雹没有毁尽的都吃光。”
10:13 于是摩西把他的杖举起来;上主刮起一阵东风,袭击地面一天一夜,到了早晨,吹来了许多蝗虫。
10:14 它们一群群地飞来,布满全国。这么大群的蝗虫是空前绝后的。
10:15 它们盖住了大地;地上一片黑暗。它们把冰雹没有毁尽的植物都吃光,连树上的果子也吃光。埃及全境,无论田里或树上,看不见一点绿色。
10:16 于是,国王赶紧召见摩西和亚伦,说:“我对上主——你们的上帝犯罪了;我也对不起你们。
10:17 现在请你们饶恕我这一次,向上主——你们的上帝祈求,把这致命的惩罚解除。”
10:18 摩西离开了王,向上主祷告。
10:19 上主把东风转成一阵强烈的西风,把蝗虫都卷起来,吹到红海。埃及境内连一只蝗虫也没有了。
10:20 但上主使国王的心仍然刚硬,不放以色列人民走。
10:21 后来,上主对摩西说:“你要向天空举手,黑暗要笼罩埃及全国。”
10:22 摩西向天举手,浓密的黑暗笼罩了全国三天之久。
10:23 埃及人彼此看不见,没有一个人能够离开他们的家;但是以色列人所住的地方都有光明。
10:24 国王召见摩西,说:“你们去敬拜你们的上主吧!连你们的妇女、孩子都可以去;但是你们的牛羊必须留在这里。”
10:25 摩西回答:“不!你一定要供给我们献牲祭和烧化祭的牲畜,好让我们向上主——我们的上帝献祭。
10:26 我们要带走我们所有的牲畜,连一头都不留下。我们必须亲自挑选敬拜上主用的牲畜。未到那地之前,我们不知道该用什么牲畜献给上主——我们的上帝。”
10:27 上主使埃及王的心刚硬,仍然不放以色列人走。
10:28 王对摩西说:“你滚!不要让我再看到你。我哪一天再看到你,你就没命!”
10:29 摩西说:“你说得一点也不错;你的确不会再看见我了。”