Exodo
Capítulo 15 |
|
1 |
ENTONCES cantó Moisés y los hijos de Israel este cántico á Jehová, y dijeron: Cantaré yo á Jehová, porque se ha magnificado grandemente, Echando en la mar al caballo y al que en él subía.
|
2 |
Jehová es mi fortaleza, y mi canción, Y hame sido por salud: Este es mi Dios, y á éste engrandeceré; Dios de mi padre, y á éste ensalzaré.
|
3 |
Jehová, varón de guerra; Jehová es su nombre.
|
4 |
Los carros de Faraón y á su ejército echó en la mar; Y sus escogidos príncipes fueron hundidos en el mar Bermejo.
|
5 |
Los abismos los cubrieron; Como piedra descendieron á los profundos.
|
6 |
Tu diestra, oh Jehová, ha sido magnificada en fortaleza; Tu diestra, oh Jehová, ha quebrantado al enemigo.
|
7 |
Y con la grandeza de tu poder has trastornado á los que se levantaron contra ti: Enviaste tu furor; los tragó como á hojarasca.
|
8 |
Con el soplo de tus narices se amontonaron las aguas; Paráronse las corrientes como en un montón; Los abismos se cuajaron en medio de la mar.
|
9 |
El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; Mi alma se henchirá de ellos; Sacaré mi espada, destruirlos ha mi mano.
|
10 |
Soplaste con tu viento, cubriólos la mar: Hundiéronse como plomo en las impetuosas aguas.
|
11 |
¿Quién como tú, Jehová, entre los dioses? ¿Quién como tú, magnífico en santidad, Terrible en loores, hacedor de maravillas?
|
12 |
Extendiste tu diestra; La tierra los tragó.
|
13 |
Condujiste en tu misericordia á este pueblo, al cual salvaste; Llevástelo con tu fortaleza á la habitación de tu santuario.
|
14 |
Oiránlo los pueblos, y temblarán; Apoderarse ha dolor de los moradores de Palestina.
|
15 |
Entonces los príncipes de Edom se turbarán; A los robustos de Moab los ocupará temblor; Abatirse han todos los moradores de Canaán.
|
16 |
Caiga sobre ellos temblor y espanto; A la grandeza de tu brazo enmudezcan como una piedra; Hasta que haya pasado tu pueblo, oh Jehová, Hasta que haya pasado este pueblo que tú rescataste.
|
17 |
Tú los introducirás y los plantarás en el monte de tu heredad, En el lugar de tu morada, que tú has aparejado, oh Jehová; En el santuario del Señor, que han afirmado tus manos.
|
18 |
Jehová reinará por los siglos de los siglos.
|
19 |
Porque Faraón entró cabalgando con sus carros y su gente de á caballo en la mar, y Jehová volvió á traer las aguas de la mar sobre ellos; mas los hijos de Israel fueron en seco por medio de la mar.
|
20 |
Y María la profetisa, hermana de Aarón, tomó un pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con panderos y danzas.
|
21 |
Y María les respondía: Cantad á Jehová; porque en extremo se ha engrandecido, Echando en la mar al caballo, y al que en él subía.
|
22 |
E hizo Moisés que partiese Israel del mar Bermejo, y salieron al desierto de Shur; y anduvieron tres días por el desierto sin hallar agua.
|
23 |
Y llegaron á Mara, y no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por eso le pusieron el nombre de Mara.
|
24 |
Entonces el pueblo murmuró contra Moisés, y dijo: ¿Qué hemos de beber?
|
25 |
Y Moisés clamó á Jehová; y Jehová le mostró un árbol, el cual metídolo que hubo dentro de las aguas, las aguas se endulzaron. Allí les dió estatutos y ordenanzas, y allí los probó;
|
26 |
Y dijo: Si oyeres atentamente la voz de Jehová tu Dios, é hicieres lo recto delante de sus ojos, y dieres oído á sus mandamientos, y guardares todos sus estatutos, ninguna enfermedad de las que envié á los Egipcios te enviaré á ti; porque yo soy Jehová tu Sanador.
|
27 |
Y llegaron á Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmas; y asentaron allí junto á las aguas. |
15:2 上主是我坚强的保护者;他拯救了我。他是我的上帝,我要颂赞他;他是我父亲的上帝,我要歌颂他。
15:3 上主是战士;耶和华是他的名。
15:4 他把埃及的部队和他们的战车沉入海中,把最杰出的军官淹死在红海。
15:5 深海淹没了他们;他们像石头沉入海底。
15:6 上主啊,你的右手有无比的大能;上主啊,你能够粉碎敌人。
15:7 你无比的威严推翻了仇敌;你的怒气烧毁他们,像焚烧麦秸。
15:8 你向海洋吹气,水就堆积,像墙壁竖立;海底变为干地。
15:9 仇敌说:我要追赶他们,抓住他们;我要瓜分他们的财富,随意抢夺。我要用刀剑毁灭他们。
15:10 但是上主啊,你只吹一口气。埃及人就都被淹死了;他们像铅沉没于深水中。
15:11 上主啊!在诸神中有像你的吗?谁像你神圣威严?谁像你行神迹奇事?
15:12 你伸出右手,大地就吞没了仇敌。
15:13 你以不变的爱带领你所拯救的子民;你以大能导引他们到你的圣地。
15:14 万国听到了,战栗惊惶;非利士人为恐惧所笼罩。
15:15 以东的领袖害怕;摩押的英雄颤抖;迦南的居民丧胆。
15:16 恐怖和惊吓临到他们。上主啊,他们看见你的大能;他们怕得一筹莫展,直等到你从奴役中拯救出来的子民走过他们的面前。
15:17 你带他们进到你的山,在那里你培植他们;那是你——上主选择为居所的地方,有你自己所建立的圣所。
15:18 上主啊,你要永永远远作王!
15:19 以色列人走干地过海,但埃及的战车、战马,和骑兵进入海里时,上主使海水合拢,把他们都淹没了。
15:20 亚伦的姊姊先知美莉安手里拿着铃鼓,许多妇女跟着她,一面打鼓,一面跳舞,
15:21 美莉安应和她们唱:要歌颂上主,因他赢得光荣的胜利;他把战马和骑兵都投进海里。
15:22 后来,摩西领以色列人民离开了红海,来到书珥旷野,在旷野中一连走了三天,找不到水喝。
15:23 他们来到玛拉;那里的水是苦的,不能喝。为了这缘故,那地方才叫玛拉。
15:24 人民向摩西埋怨,问他:“我们喝什么呢?”
15:25 摩西恳切地在上主面前祈求;上主指给他看一块木头。他把木头扔进水里,水就成为可喝的水。上主在那里颁给他们律例典章,并在那里考验他们。
15:26 他说:“如果你们服从我,做我认为正的事,遵守我的命令,我就不用那惩罚埃及人的疾病惩罚你们。我是医治你们的上主。”
15:27 下一站他们到了以琳;那里有十二股泉水和七十株棕树。他们就在水边扎营。