西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(民数记) Capítulo 11

时间:2011-10-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Nmeros Captulo 11 1 Y ACONTECIO que el pueblo se quej odos de Jehov: y oylo Jehov, y enardecise su furor, y encendise en ellos fuego de Jehov y consumi el un cabo del campo. 2 Entonces el pueblo di voces Moiss, y Moiss or Jehov, y soterrse
(单词翻译:双击或拖选)

Números

 

Capítulo 11

1

Y ACONTECIO que el pueblo se quejó á oídos de Jehová: y oyólo Jehová, y enardecióse su furor, y encendióse en ellos fuego de Jehová y consumió el un cabo del campo.

 

2

Entonces el pueblo dió voces á Moisés, y Moisés oró á Jehová, y soterróse el fuego.

 

3

Y llamó á aquel lugar Taberah; porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.

 

4

Y el vulgo que había en medio tuvo un vivo deseo, y volvieron, y aun lloraron los hijos de Israel, y dijeron: ¡Quién nos diera á comer carne!

 

5

Nos acordamos del pescado que comíamos en Egipto de balde, de los cohombros, y de los melones, y de los puerros, y de las cebollas, y de los ajos:

 

6

Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.

 

7

Y era el maná como semilla de culantro, y su color como color de bdelio.

 

8

Derrámabase el pueblo, y recogían, y molían en molinos, ó majaban en morteros, y lo cocían en caldera, ó hacían de él tortas: y su sabor era como sabor de aceite nuevo.

 

9

Y cuando descendía el rocío sobre el real de noche, el maná descendía de sobre él.

 

10

Y oyó Moisés al pueblo, que lloraba por sus familias, cada uno á la puerta de su tienda: y el furor de Jehová se encendió en gran manera; también pareció mal á Moisés.

 

11

Y dijo Moisés á Jehová: ¿Por qué has hecho mal á tu siervo? ¿y por qué no he hallado gracia en tus ojos, que has puesto la carga de todo este pueblo sobre mi?

 

12

¿Concebí yo á todo este pueblo? ¿engendrélo yo, para que me digas: Llévalo en tu seno, como lleva la que cría al que mama, á la tierra de la cual juraste á sus padres?

 

13

¿De donde tengo yo carne para dar á todo este pueblo? porque lloran á mí, diciendo: Danos carne que comamos.

 

14

No puedo yo solo soportar á todo este pueblo, que me es pesado en demasía.

 

15

Y si así lo haces tú conmigo, yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi mal.

 

16

Entonces Jehová dijo á Moisés: Júntame setenta varones de los ancianos de Israel, que tu sabes que son ancianos del pueblo y sus principales; y tráelos á la puerta del tabernáculo del testimonio, y esperen allí contigo.

 

17

Y yo descenderé y hablaré allí contigo; y tomaré del espíritu que está en ti, y pondré en ellos; y llevarán contigo la carga del pueblo, y no la llevarás tú solo.

 

18

Empero dirás al pueblo: Santificaos para mañana, y comeréis carne: pues que habéis llorado en oídos de Jehová, diciendo: ¡Quién nos diera á comer carne! ¡cierto mejor nos iba en Egipto! Jehová, pues, os dará carne, y comeréis.

 

19

No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;

 

20

Sino hasta un mes de tiempo, hasta que os salga por las narices, y os sea en aborrecimiento: por cuanto menospreciasteis á Jehová que está en medio de vosotros, y llorasteis delante de él, diciendo: ¿Para qué salimos acá de Egipto?

 

21

Entonces dijo Moisés: Seiscientos mil de á pie es el pueblo en medio del cual yo estoy; y tú dices: Les daré carne, y comerán el tiempo de un mes.

 

22

¿Se han de degollar para ellos ovejas y bueyes que les basten? ¿ó se juntarán para ellos todos los peces de la mar para que tengan abasto?

 

23

Entonces Jehová respondió á Moisés: ¿Hase acortado la mano de Jehová? ahora verás si te sucede mi dicho, ó no.

 

24

Y salió Moisés, y dijo al pueblo las palabras de Jehová: y juntó los setenta varones de los ancianos del pueblo, é hízolos estar alrededor del tabernáculo.

 

25

Entonces Jehová descendió en la nube, y hablóle; y tomó del espíritu que estaba en él, y púsolo en los setenta varones ancianos; y fué que, cuando posó sobre ellos el espíritu, profetizaron, y no cesaron.

 

26

Y habían quedado en el campo dos varones, llamado el uno Eldad y el otro Medad, sobre los cuales también reposó el espíritu: estaban estos entre los escritos, mas no habían salido al tabernáculo; y profetizaron en el campo.

 

27

Y corrió un mozo, y dió aviso á Moisés, y dijo: Eldad y Medad profetizan en el campo.

 

28

Entonces respondió Josué hijo de Nun, ministro de Moisés, uno de sus mancebos, y dijo: Señor mío Moisés, impídelos.

 

29

Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? mas ojalá que todo el pueblo de Jehová fuesen profetas, que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos.

 

30

Y recogióse Moisés al campo, él y los ancianos de Israel.

 

31

Y salió un viento de Jehová, y trajo codornices de la mar, y dejólas sobre el real, un día de camino de la una parte, y un día de camino de la otra, en derredor del campo, y casi dos codos sobre la haz de la tierra.

 

32

Entonces el pueblo estuvo levantado todo aquel día, y toda la noche, y todo el día siguiente, y recogiéronse codornices: el que menos, recogió diez montones; y las tendieron para sí á lo largo en derredor del campo.

 

33

Aun estaba la carne entre los dientes de ellos, antes que fuese mascada, cuando el furor de Jehová se encendió en el pueblo, é hirío Jehová al pueblo con una muy grande plaga.

 

34

Y llamó el nombre de aquel lugar Kibroth-hattaavah, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.

 

35

De Kibroth-hattaavah movió el pueblo á Haseroth, y pararon en Haseroth.

 

民数记 11 章
11:1 人民遇到了困难,开始埋怨上主。上主听见了就发怒,降火在他们中间,烧毁了营地的一端。
11:2 人民向摩西哀求。摩西祷告上主,火就熄了。
11:3 那地方叫他备拉,因为上主的火曾在那里焚烧他们。
11:4 有些外族人跟以色列人同行;他们很想吃肉。以色列人也开始埋怨说:“要是我们有肉吃多好呢!
11:5 在埃及的时候,我们常吃鱼,不用花钱;还有黄瓜、西瓜、韭菜、葱、蒜等好吃的东西。
11:6 现在我们没有力气了。每天除了吗哪,什么东西都没得吃!”
11:7 吗哪的形状像芫荽子,色近乳白,
11:8 每天晚上跟露水一起落在营地。第二天清晨,人民出去捡取,把它磨碎或捣碎成粉,然后煮一煮,做成饼。它的味道像用橄榄油烤的饼。
11:9 并于上节
11:10 摩西听见人民成群地站在他们的帐棚门口哀哭,发牢骚。上主向人民发怒;摩西心里很难过,
11:11 他对上主说:“你为什么这样苦待我?为什么这样不喜欢我?为什么要我负责带领这些人民?
11:12 我并没有造他们或生他们,为什么你要我作褓姆,把他们像婴儿一样抱在怀里,一直抱到你应许给他们祖先的土地呢?
11:13 我到哪里去找那么多肉给他们吃呢?他们不断地发牢骚要吃肉!
11:14 我一个人没有办法管理他们;我承受不了!
11:15 如果你要这样待我,求你可怜我,把我杀了,使我不必再忍受这样的折磨。”
11:16 上主对摩西说:“你要召集七十个受人尊敬的长老,把他们带到圣幕我面前来,站在你旁边。
11:17 我要下来,在那里对你说话。我要把赐给你的灵分给他们,他们就能帮你分担责任;你不必一个人挑这重担。
11:18 你要吩咐人民说:‘明天大家都要洁净自己,你们会有肉吃。上主听见了你们的怨言,说你们想吃肉,你们觉得在埃及还好过些。上主就要给你们肉吃,你们一定得吃下去。
11:19 你们不只吃一天两天,五天十天,甚至二十天。
11:20 你们要整整吃一个月的肉,直到肉从你们的鼻孔喷出来,使你们厌恶。这事一定要发生;因为你们厌弃在你们中间的上主,埋怨他,说你们不该离开埃及。’”
11:21 摩西对上主说:“我带领的人民有六十万之多,而你竟说要给他们够一个月吃的肉?
11:22 难道有足够的牛羊可宰了来满足他们吗?海里所有的鱼恐怕也不够他们吃呢!”
11:23 上主回答:“我的能力有限吗?你就要看见我说的话会不会实现!”
11:24 于是摩西出去,把上主所说的话告诉人民。他召集七十个长老,叫他们站在圣幕四周。
11:25 上主在云中下降,对摩西说话,把赐给摩西的灵分给那七十个长老。灵降在他们身上的时候,他们都像先知一样呼叫,但并没有很久。
11:26 其中有两个长老伊利达和米达仍然留在营里,没有到圣幕那里去。在营里,灵降在他们身上,他们也像先知一样呼叫起来。
11:27 有一个青年跑去见摩西,把伊利达和米达所做的事向他报告。
11:28 这时候,嫩的儿子约书亚说话了。约书亚从年轻时就是摩西的助手。他对摩西说:“我主,请阻止他们。”
11:29 摩西回答:“你是为我的缘故而嫉妒吗?我情愿上主把他的灵赐给他所有的子民,使他们都像先知一样呼叫!”
11:30 然后,摩西和以色列的七十个长老都回营里去。
11:31 突然间,上主使风刮起,成群的鹌鹑从海上飞来,离地面只一公尺高。它们停在营地和四周,到处都是,东西南北,绵延好几公里。
11:32 人民整天整夜都在捕捉鹌鹑;第二天也整天在捕捉,每人至少捉到一千公斤。他们把鹌鹑摊在营地四周晒干。
11:33 当他们还有许多肉吃的时候,上主向人民发怒,降瘟疫给他们。
11:34 那地方就叫做“贪欲的坟墓”,因为他们在那里埋葬了贪爱吃肉的人。
11:35 从那地方,人民迁移到哈洗录,在那里扎营。


顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴