西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(申命记) Capítulo 31

时间:2011-10-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Deuteronomio Captulo 31 1 Y FU Moiss, y habl estas palabras todo Israel, 2 Y djoles: De edad de ciento y veinte aos soy hoy da; no puedo ms salir ni entrar: ms de esto Jehov me ha dicho: No pasars este Jordn. 3 Jehov tu Dios, l pasa delante
(单词翻译:双击或拖选)

Deuteronomio

 

Capítulo 31

1

Y FUÉ Moisés, y habló estas palabras á todo Israel,

 

2

Y díjoles: De edad de ciento y veinte años soy hoy día; no puedo más salir ni entrar: á más de esto Jehová me ha dicho: No pasarás este Jordán.

 

3

Jehová tu Dios, él pasa delante de ti; él destruirá estas gentes de delante de ti, y las heredarás: Josué será el que pasará delante de ti, como Jehová ha dicho.

 

4

Y hará Jehová con ellos como hizo con Sehón y con Og, reyes de los Amorrheos, y con su tierra, que los destruyó.

 

5

Y los entregará Jehová delante de vosotros, y haréis con ellos conforme á todo lo que os he mandado.

 

6

Esforzaos y cobrad ánimo; no temáis, ni tengáis miedo de ellos: que Jehová tu Dios es el que va contigo: no te dejará ni te desamparará.

 

7

Y llamó Moisés á Josué, y díjole á vista de todo Israel: Esfuérzate y anímate; porque tú entrarás con este pueblo á la tierra que juró Jehová á sus padres que les había de dar, y tú se la harás heredar.

 

8

Y Jehová es el que va delante de ti; él será contigo, no te dejará, ni te desamparará; no temas, ni te intimides.

 

9

Y escribió Moisés esta ley, y dióla á los sacerdotes, hijos de Leví, que llevaban el arca del pacto de Jehová, y á todos los ancianos de Israel.

 

10

Y mandóles Moisés, diciendo: Al cabo del séptimo año, en el año de la remisión, en la fiesta de las Cabañas,

 

11

Cuando viniere todo Israel á presentarse delante de Jehová tu Dios en el lugar que él escogiere, leerás esta ley delante de todo Israel á oídos de ellos.

 

12

Harás congregar el pueblo, varones y mujeres y niños, y tus extranjeros que estuvieren en tus ciudades, para que oigan y aprendan, y teman á Jehová vuestro Dios, y cuiden de poner por obra todas las palabras de esta ley:

 

13

Y los hijos de ellos que no supieron oigan, y aprendan á temer á Jehová vuestro Dios todos los días que viviereis sobre la tierra, para ir á la cual pasáis el Jordán para poseerla.

 

14

Y Jehová dijo á Moisés: He aquí se han acercado tus días para que mueras: llama á Josué, y esperad en el tabernáculo del testimonio, y le mandaré. Fueron pues Moisés y Josué, y esperaron en el tabernáculo del testimonio.

 

15

Y aparecióse Jehová en el tabernáculo, en la columna de nube; y la columna de nube se puso sobre la puerta del tabernáculo.

 

16

Y Jehová dijo á Moisés: He aquí tú vas á dormir con tus padres, y este pueblo se levantará y fornicará tras los dioses ajenos de la tierra adonde va, en estando en medio de ella; y me dejará, é invalidará mi pacto que he concertado con él:

 

17

Y mi furor se encenderá contra él en aquel día; y los abandonaré, y esconderé de ellos mi rostro, y serán consumidos; y le hallarán muchos males y angustias, y dirá en aquel día: ¿No me han hallado estos males porque no está mi Dios en medio de mí?

 

18

Empero yo esconderé ciertamente mi rostro en aquel día, por todo el mal que ellos habrán hecho, por haberse vuelto á dioses ajenos.

 

19

Ahora, pues, escribíos este cántico, y enséñalo á los hijos de Israel: ponlo en boca de ellos, para que este cántico me sea por testigo contra los hijos de Israel.

 

20

Porque yo le introduciré en la tierra que juré á sus padres, la cual fluye leche y miel; y comerá, y se hartará, y se engordará: y volveránse á dioses ajenos, y les servirán, y me enojarán, é invalidarán mi pacto.

 

21

Y será que cuando le vinieren muchos males y angustias, entonces responderá en su cara este cántico como testigo, pues no caerá en olvido de la boca de su linaje: porque yo conozco su ingenio, y lo que hace hoy antes que le introduzca en la tierra que juré.

 

22

Y Moisés escribió este cántico aquel día, y enseñólo á los hijos de Israel.

 

23

Y dió orden á Josué hijo de Nun, y dijo: Esfuérzate y anímate, que tú meterás los hijos de Israel en la tierra que les juré, y yo seré contigo.

 

24

Y como acabó Moisés de escribir las palabras de esta ley en un libro hasta concluirse,

 

25

Mandó Moisés á los Levitas que llevaban el arca del pacto de Jehová, diciendo:

 

26

Tomad este libro de la ley, y ponedlo al lado del arca del pacto de Jehová vuestro Dios, y esté allí por testigo contra ti.

 

27

Porque yo conozco tu rebelión, y tu cerviz dura: he aquí que aun viviendo yo hoy con vosotros, sois rebeldes á Jehová; y ¿cuánto más después que yo fuere muerto?

 

28

Congregad á mí todos los ancianos de vuestras tribus, y á vuestros oficiales, y hablaré en sus oídos estas palabras, y llamaré por testigos contra ellos los cielos y la tierra.

 

29

Porque yo sé que después de mi muerte, ciertamente os corromperéis y os aparteréis del camino que os he mandado; y que os ha de venir mal en los postreros días, por haber hecho mal en ojos de Jehová, enojándole con la obra de vuestras manos.

 

30

Entonces habló Moisés en oídos de toda la congregación de Israel las palabras de este cántico hasta acabarlo.

 

 

申命记 31 章
31:1 摩西继续对以色列人民说:
31:2 “现在我已经一百二十岁,不能继续领导你们了。而且,上主已经告诉我,我不能渡过约旦河。
31:3 上主——你们的上帝要在你们前面亲自带领你们,消灭各民族,使你们占有他们的土地。按照上主所说的,约书亚要作你们的领袖。
31:4 上主怎样击败亚摩利的两个王——西宏和噩,摧毁他们的国家,也要照样消灭那里的各民族。
31:5 上主要使你们击败他们。你们必须照我的命令对待他们。
31:6 不要害怕,要坚强,要勇敢,因为上主——你们的上帝要与你们同在。他不会忘掉你们,丢弃你们。”
31:7 然后,摩西召约书亚来,在以色列民众面前对他说:“要坚强,要勇敢,因为你要领导人民去征服上主应许赐给他们祖先的土地。
31:8 上主要在你前面亲自带领你,与你同在。他不会忘记你,也不会丢弃你。所以,你不要丧胆,也不要惊惶。”
31:9 于是,摩西把上帝的法律写下来,交给负责照料约柜的利未祭司和以色列长老们,
31:10 命令他们说:“每逢七年的末一年,就是取消债务那一年的住棚节,你们要大声宣读这法律。
31:11 以色列人来到上主——你们的上帝所选定的敬拜场所时,你们要向他们宣读这法律。
31:12 你们要召集所有的男人、女人、孩童,和住在你们中间的外侨在一起,好让每一个人能够听到这法律,学习敬畏上主——你们的上帝,切实遵行他的法律。
31:13 这样,你们的子孙,就是那些还没听到上主——你们上帝的法律的,会有机会听到。他们有生之日也要在你们将要征服的约旦河西岸学习敬畏上主。”
31:14 上主对摩西说:“你不久要离开人世。你叫约书亚到圣幕来,我要给他任务。”摩西和约书亚来到圣幕。
31:15 有云柱停在圣幕门口,上主在云柱中向他们显现。
31:16 上主对摩西说:“你快要离开人世了;你死后,人民将对我不忠,违背我和他们立的约,离弃我,去拜他们将进入那地的神明。
31:17 那时,我要对他们发怒,丢弃他们,不理他们;他们要被消灭。许多灾难要临到他们身上,他们就知道这是因为我——他们的上帝不再与他们同在。
31:18 那时,我不帮助他们;因为他们行邪恶的事,去拜别的神明。
31:19 “现在你要写下这一首歌,教授给以色列人民,让他们背诵,使这首歌作为我指责他们的证据。
31:20 我要按照向他们祖先许下的诺言,带领他们到那流奶与蜜的富饶土地。在那里,他们将过着丰衣足食、非常舒适的生活。但是他们会离弃我,去祭拜服事别的神明,弃绝我,违背我的约。
31:21 许多灾难要临到他们身上。但是这首歌仍然流传着,要作为指责他们的证据。虽然我还没有领他们到我应许要给他们的土地,但是我已经知道他们的心思意念。”
31:22 当天,摩西写下这首歌,教授给以色列人民。
31:23 后来,上主对嫩的儿子约书亚说:“你要坚强,要有信心,因为你将带领以色列人民进入我应许给他们的土地。我要与你同在。”
31:24 摩西把上主的法律写在书上;他小心地把一切都写下来。
31:25 写完后,他对照料上主约柜的利未祭司说:
31:26 “你们要把这上帝的法律书放在上主——你们上帝的约柜旁边,留在那里,作为他指控他子民的证据。
31:27 我知道他们又顽固又悖逆。我活着的时候,他们都不断背叛上主,我死后,他们会更加悖逆。
31:28 你们要召集各支族的长老和官员到我面前来,我要把这些事告诉他们。我要指控他们,并且要呼唤天地来作证。
31:29 我知道,我死后人民会非常堕落,拒绝我给他们的教训。将来,他们遭遇灾难是因为他们做了上主不许他们做的事,激怒了他。”
31:30 后来,摩西在以色列会众面前朗诵这首诗。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴