1 Samuel
Capítulo 13 |
|
1 |
HABIA ya Saúl reinado un año; y reinado que hubo dos años sobre Israel,
|
2 |
Escogióse luego tres mil de Israel: los dos mil estuvieron con Saúl en Michmas y en el monte de Beth-el, y los mil estuvieron con Jonathán en Gabaa de Benjamín; y envió á todo el otro pueblo cada uno á sus tiendas.
|
3 |
Y Jonathán hirió la guarnición de los Filisteos que había en el collado, y oyéronlo los Filisteos. E hizo Saúl tocar trompetas por toda la tierra, diciendo: Oigan los Hebreos.
|
4 |
Y todo Israel oyó lo que se decía: Saúl ha herido la guarnición de los Filisteos; y también que Israel olía mal á los Filisteos. Y juntóse el pueblo en pos de Saúl en Gilgal.
|
5 |
Entonces los Filisteos se juntaron para pelear con Israel, treinta mil carros, y seis mil caballos, y pueblo como la arena que está á la orilla de la mar en multitud; y subieron, y asentaron campo en Michmas, al oriente de Beth-aven.
|
6 |
Mas los hombres de Israel, viéndose puestos en estrecho, (porque el pueblo estaba en aprieto), escondióse el pueblo en cuevas, en fosos, en peñascos, en rocas y en cisternas.
|
7 |
Y algunos de los Hebreos pasaron el Jordán á la tierra de Gad y de Galaad: y Saúl se estaba aún en Gilgal, y todo el pueblo iba tras él temblando.
|
8 |
Y él esperó siete días, conforme al plazo que Samuel había dicho; pero Samuel no venía á Gilgal, y el pueblo se le desertaba.
|
9 |
Entonces dijo Saúl: Traedme holocausto y sacrificios pacíficos. Y ofreció el holocausto.
|
10 |
Y como él acababa de hacer el holocausto, he aquí Samuel que venía; y Saúl le salió á recibir para saludarle.
|
11 |
Entonces Samuel dijo: ¿Qué has hecho? Y Saúl respondió: Porque vi que el pueblo se me iba, y que tú no venías al plazo de los días, y que los Filisteos estaban juntos en Michmas,
|
12 |
Me dije: Los Filisteos descenderán ahora contra mí á Gilgal, y yo no he implorado el favor de Jehová. Esforcéme pues, y ofrecí holocausto.
|
13 |
Entonces Samuel dijo á Saúl: Locamente has hecho; no guardaste el mandamiento de Jehová tu Dios, que él te había intimado; porque ahora Jehová hubiera confirmado tu reino sobre Israel para siempre.
|
14 |
Mas ahora tu reino no será durable: Jehová se ha buscado varón según su corazón, al cual Jehová ha mandado que sea capitán sobre su pueblo, por cuanto tú no has guardado lo que Jehová te mandó.
|
15 |
Y levantándose Samuel, subió de Gilgal á Gabaa de Benjamín. Y Saúl contó la gente que se hallaba con él, como seiscientos hombres.
|
16 |
Saúl pues y Jonathán su hijo, y el pueblo que con ellos se hallaba, quedáronse en Gabaa de Benjamín: mas los Filisteos habían puesto su campo en Michmas.
|
17 |
Y salieron del campo de los Filisteos en correría tres escuadrones. El un escuadrón tiró por el camino de Ophra hacia la tierra de Sual.
|
18 |
El otro escuadrón marchó hacia Beth-oron, y el tercer escuadrón marchó hacia la región que mira al valle de Seboim hacia el desierto.
|
19 |
Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los Filisteos habían dicho: Para que los Hebreos no hagan espada ó lanza.
|
20 |
Y todos los de Israel descendían á los Filisteos cada cual á amolar su reja, su azadón, su hacha, ó su sacho,
|
21 |
Y cuando se hacían bocas en las rejas, ó en los azadones, ó en las horquillas, ó en las hachas; hasta para una ahijada que se hubiera de componer.
|
22 |
Así aconteció que el día de la batalla no se halló espada ni lanza en mano de alguno de todo el pueblo que estaba con Saúl y con Jonathán, excepto Saúl y Jonathán su hijo, que las tenían.
|
23 |
Y la guarnición de los Filisteos salió al paso de Michmas. |
13:1
13:3 约拿单在迦巴杀了非利士人的指挥官;非利士人都听到这事。扫罗派专差到全国各地,吹号召集希伯来人出来作战。
13:4 所有的以色列人听到扫罗杀了非利士的指挥官,又听到非利士人怀恨他们,就响应扫罗的号召,集合在吉甲。
13:5 非利士人聚集攻打以色列人。他们有三万战车、六千骑兵,和无数的步兵,多得像海滩上的沙粒一样。他们把军队调到伯·亚文东边的密抹,在那里驻扎。
13:6 以色列人知道大难临头强敌压境,有些人就去藏在山洞里、丛林里、石穴里、井里,或是坑里;
13:7 有些人渡过约旦河,逃到迦得和基列地区。扫罗还在吉甲,随从他的人都惊惶战栗。
13:8 他照着撒母耳的指示,在吉甲等了七天,但撒母耳还没有到。人民开始离弃扫罗,
13:9 所以扫罗对他们说:“把烧化祭和平安祭的祭牲带到我这里来!”他就献了烧化祭。
13:10 正当他献完祭的时候,撒母耳到了。扫罗出去迎接他,
13:11 但撒母耳责问他:“你做了什么事呢?”扫罗说:“人民离弃我,而你也不照约定的时间来,并且非利士人正聚集在密抹。
13:12 我想,非利士人要在吉甲攻击我,我们还没有获得上主的垂顾,所以我不得不自己献烧化祭。”
13:13 撒母耳说:“你做了糊涂事了!你没有遵守上主——你的上帝给你的命令。如果你遵守了,他会使你和你的后代永远统治以色列。
13:14 可是现在,你的王朝不会长久,因为你不听从他。上主要找合他心意的人,使他作他子民的统治者。”
13:15 于是撒母耳离开吉甲,继续他的行程。其余的民众跟随扫罗,去跟他的军队会合。他们从吉甲到便雅悯地区的基比亚。扫罗数点他的军队,大约有六百人。
13:16 扫罗和他儿子约拿单,以及跟随他们的人在便雅悯地区的迦巴扎营;非利士人在密抹驻扎。
13:17 非利士军队从营地分三队出击:一队往书亚地区的俄弗拉,
13:18 一队往伯·和仑,另一队往俯视洗波音谷和旷野的山间去。
13:19 那时,以色列境内没有铁匠,因为非利士人不让希伯来人制造刀枪。(
13:20 以色列人必须找非利士人磨犁耙、锄头、斧头、镰刀。
13:21 磨斧头和修刺棒索价一个小铜板;磨犁耙和锄头就要两个铜板。)
13:22 因此,打仗的时候,除了扫罗和他儿子约拿单,以色列军队没有一个兵士有刀枪。
13:23 非利士人派一支军队去防御密抹隘口。