2 Samuel
Capítulo 21 |
|
1 |
Y EN los días de David hubo hambre por tres años consecutivos. Y David consultó á Jehová, y Jehová le dijo: Es por Saúl, y por aquella casa de sangre; porque mató á los Gabaonitas.
|
2 |
Entonces el rey llamó á los Gabaonitas, y hablóles. (Los Gabaonitas no eran de los hijos de Israel, sino del residuo de los Amorrheos, á los cuales los hijos de Israel habían hecho juramento: mas Saúl había procurado matarlos con motivo de celo por los hijos de Israel y de Judá.)
|
3 |
Dijo pues David á los Gabaonitas: ¿Qué os haré, y con qué expiaré para que bendigáis á la heredad de Jehová?
|
4 |
Y los Gabaonitas le respondieron: No tenemos nosotros querella sobre plata ni sobre oro con Saúl, y con su casa: ni queremos que muera hombre de Israel. Y él les dijo: Lo que vosotros dijereis os haré.
|
5 |
Y ellos respondieron al rey: De aquel hombre que nos destruyó, y que maquinó contra nosotros, para extirparnos sin dejar nada de nosotros en todo el término de Israel;
|
6 |
Dénsenos siete varones de sus hijos, para que los ahorquemos á Jehová en Gabaa de Saúl, el escogido de Jehová. Y el rey dijo: Yo los daré.
|
7 |
Y perdonó el rey á Mephi-boseth, hijo de Jonathán, hijo de Saúl, por el juramento de Jehová que hubo entre ellos, entre David y Jonathán hijo de Saúl.
|
8 |
Mas tomó el rey dos hijos de Rispa hija de Aja, los cuales ella había parido á Saúl, á saber, á Armoni y á Mephi-boseth; y cinco hijos de Michâl hija de Saúl, los cuales ella había parido á Adriel, hijo de Barzillai Molathita;
|
9 |
Y entrególos en manos de los Gabaonitas, y ellos los ahorcaron en el monte delante de Jehová: y murieron juntos aquellos siete, lo cuales fueron muertos en el tiempo de la siega, en los primeros días, en el principio de la siega de las cebadas.
|
10 |
Tomando luego Rispa hija de Aja un saco, tendióselo sobre un peñasco, desde el principio de la siega hasta que llovió sobre ellos agua del cielo; y no dejó á ninguna ave del cielo asentarse sobre ellos de día, ni bestias del campo de noche.
|
11 |
Y fué dicho á David lo que hacía Rispa hija de Aja, concubina de Saúl.
|
12 |
Entonces David fué, y tomó los huesos de Saúl y los huesos de Jonathán su hijo, de los hombres de Jabes de Galaad, que los habían hurtado de la plaza de Beth-san, donde los habían colgado los Filisteos, cuando deshicieron los Filisteos á Saúl en Gilboa:
|
13 |
E hizo llevar de allí los huesos de Saúl y los huesos de Jonathán su hijo; y juntaron también los huesos de los ahorcados.
|
14 |
Y sepultaron los huesos de Saúl y los de su hijo Jonathán en tierra de Benjamín, en Sela, en el sepulcro de Cis su padre; é hicieron todo lo que el rey había mandado. Después se aplacó Dios con la tierra.
|
15 |
Y como los Filisteos tornaron á hacer guerra á Israel, descendió David y sus siervos con él, y pelearon con los Filisteos: y David se cansó.
|
16 |
En esto Isbi-benob, el cual era de los hijos del gigante, y el peso de cuya lanza era de trescientos siclos de metal, y tenía él ceñida una nueva espada, trató de herir á David:
|
17 |
Mas Abisai hijo de Sarvia le socorrió, é hirió al Filisteo, y matólo. Entonces los hombres de David le juraron, diciendo: Nunca más de aquí adelante saldrás con nosotros á batalla, porque no apagues la lámpara de Israel.
|
18 |
Otra segunda guerra hubo después en Gob contra los Filisteos: entonces Sibechâi Husathita hirió á Saph, que era de los hijos del gigante.
|
19 |
Otra guerra hubo en Gob contra los Filisteos, en la cual Elhanan, hijo de Jaare-oregim de Beth-lehem, hirió á Goliath Getheo, el asta de cuya lanza era como un enjullo de telar.
|
20 |
Después hubo otra guerra en Gath, donde hubo un hombre de grande altura, el cual tenía doce dedos en las manos, y otros doce en los pies, veinticuatro en todos: y también era de lo hijos del gigante.
|
21 |
Este desafió á Israel, y matólo Jonathán, hijo de Sima hermano de David.
|
22 |
Estos cuatro le habían nacido al gigante en Gath, los cuales cayeron por la mano de David, y por la mano de sus siervos. |
21:1 大卫统治期间曾有严重的饥荒,整整三年之久。大卫为这事求问上主;上主说:“这是因为扫罗和他的家族犯谋杀的罪;他杀死了基遍的居民。”(
21:2 基遍的居民不是以色列人;他们是亚摩利人中的一小族。以色列人曾经跟他们立约,要保护他们,但是扫罗想法子要消灭他们,因为他偏爱以色列和犹大人民。)
21:3 大卫召来基遍人,对他们说:“我能为你们做什么呢?我愿意补偿你们以往所受的迫害,好使你们为上主的子民祝福。”
21:4 他们说:“我们跟扫罗家的争斗不是金银所能解决的;我们也不愿意杀害以色列人。”大卫问:“那么,你们认为我该为你们做什么呢?”
21:5 他们说:“扫罗谋害我们,要消灭我们,不让我们在以色列有立足之地。
21:6 所以,请你从他的后代中交出七个男丁来;我们要在基比亚,在上主面前把他们悬挂起来,就是在上主选立为王的扫罗的家乡吊死他们。”王说:“我会把他们交出来。”
21:7 大卫王因为曾经跟约拿单有过誓约,所以留下约拿单的儿子——扫罗的孙子米非波设,
21:8 却把爱亚的女儿利斯巴为扫罗生的两个儿子——亚摩尼和米非波设交了出来。他也把扫罗的女儿米拉为米何拉人巴西莱的儿子亚得列所生的五个儿子交了出来。
21:9 大卫把他们交给基遍人;基遍人就在山上,在上主的面前吊死他们。这七个人一同死亡。他们被处死的时候正是晚春,开始收割大麦的季节。
21:10 扫罗的妃子——爱亚的女儿利斯巴,在靠近尸体的地方,用麻布在磐石上为自己搭了一座棚子,住在那里,从开始收割大麦一直到降秋雨的时候,白天不让飞鸟停在尸体上,晚上不让野兽走近。
21:11 有人把扫罗的妃子利斯巴所做的事告诉大卫,
21:12 大卫就去基列的雅比把扫罗和他儿子约拿单的尸骨搬回来。(那地方的人从伯·珊广场把尸体偷了去;非利士人在基利波山杀死扫罗那天把他们的尸体挂在伯·珊。)
21:13 大卫带回扫罗和约拿单的尸骨,也收殓了那七个被吊死的人。
21:14 照着王的指示,他们把扫罗和约拿单的尸骨葬在便雅悯境内的洗拉,在扫罗父亲基士的坟墓里。从此以后,上帝垂听他们为国家的祈祷。
攻打非利士巨人
21:15 非利士和以色列之间又有了战争;大卫带他的部队去打非利士人。一场仗打下来,大卫疲乏了。
21:16 有一个巨人叫以实·比诺;他带着重三公斤半的铜矛,佩着新剑,想杀死大卫。
21:17 但是洗璐雅的儿子亚比筛过来协助大卫攻打那非利士人,把他杀死了。后来大卫的部属要求大卫答应他们说:“请不要再跟我们出征,免得以色列的灯火被熄灭。”
21:18 这事以后,以色列人在歌伯又跟非利士人打起仗来。户沙人西比该杀死了一个巨人叫撒弗。
21:19 在歌伯,以色列人和非利士人又有另一场战争。伯利恒人睚珥的儿子伊勒哈难杀了迦特人歌利亚;这个人的长矛像织布机的轴那么粗。
21:20 后来在迦特又有战争。那地方有一个巨人很喜欢打仗;他的双手双脚各有六个指头,共有二十四个指头。
21:21 他向以色列人挑战;大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单杀了他。
21:22 以上四个人都是迦特巨人的后代;他们都死在大卫和他部属的手下。