西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(历代志上) Capítulo 2

时间:2011-11-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:1 Crnicas Captulo 2 1 ESTOS son los hijos de Israel: Rubn, Simen, Lev, Jud, Issachr, Zabuln, 2 Dan, Jos, Benjamn, Nephtal, Gad, y Aser. 3 Los hijos de Jud: Er, Onn, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primognito
(单词翻译:双击或拖选)

1 Crónicas

 

Capítulo 2

1

ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,

 

2

Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.

 

3

Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.

 

4

Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.

 

5

Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.

 

6

Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.

 

7

Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.

 

8

Azaría fué hijo de Ethán.

 

9

Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.

 

10

Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;

 

11

Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;

 

12

Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;

 

13

E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;

 

14

El cuarto Nathanael, el quinto Radai;

 

15

El sexto Osem, el séptimo David:

 

16

De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.

 

17

Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.

 

18

Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.

 

19

Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.

 

20

Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.

 

21

Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.

 

22

Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.

 

23

Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad.

 

24

Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.

 

25

Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.

 

26

Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.

 

27

Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.

 

28

Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.

 

29

Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.

 

30

Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.

 

31

E Isi fué hijo fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.

 

32

Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.

 

33

Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.

 

34

Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.

 

35

Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.

 

36

Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:

 

37

Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;

 

38

Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;

 

39

Y Azarías engendró á Heles, Heles engedró á Elasa;

 

40

Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;

 

41

Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.

 

42

Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.

 

43

Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.

 

44

Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.

 

45

Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.

 

46

Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.

 

47

Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.

 

48

Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.

 

49

Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.

 

50

Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;

 

51

Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.

 

52

Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.

 

53

Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.

 

54

Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.

 

55

Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.

 

 

历代志上 2 章
犹大的后代
2:1 雅各有十二个儿子——吕便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
2:2 但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。
2:3 犹大共有五个儿子。他的妻子迦南人巴书亚为他生了三个儿子——珥、俄南、示拉。长子珥非常邪恶,上主击杀了他。
2:4 犹大的媳妇塔玛给他生了两个儿子——法勒斯和谢拉。
2:5 法勒斯有两个儿子——希斯仑和哈母勒。
2:6 他的弟弟谢拉有五个儿子——心利、以探、希幔、甲各、大拉。
2:7 谢拉的一个后代——迦米的儿子亚干,因私藏该献给上帝的战利品,给以色列人带来了灾祸。
2:8 以探有一个儿子,名叫亚撒利雅。
大卫王的家谱
2:9 希斯仑有三个儿子——耶拉篾、兰、迦勒。
2:10 从兰到耶西的家谱如下:兰、亚米拿达、拿顺(犹大支族中的一个杰出人物)、
2:11 撒门、波阿斯、
2:12 俄备得、耶西。
2:13 耶西有七个儿子,按长幼次序是:以利押、亚比拿达、示米亚、
2:14 拿坦业、拉代、
2:15 阿鲜、大卫。
2:16 耶西有两个女儿——洗璐雅和爱比该。耶西的女儿洗璐雅有三个儿子——亚比筛、约押、亚撒黑。
2:17 耶西另外一个女儿爱比该嫁给以实玛利人益帖,生了一个儿子,名叫亚玛撒。
希斯仑的后代
2:18 希斯仑的儿子迦勒娶阿苏芭,生了一个女儿,名叫耶略。她有三个儿子——耶设、朔罢、押墩。
2:19 阿苏芭死后,迦勒又娶了以法她,生了一个儿子叫户珥。
2:20 户珥的儿子是乌利,孙子是比撒列。
2:21 希斯仑六十岁的时候娶了玛吉的女儿,基列的姊妹。他们有一个儿子,名叫西割;
2:22 西割有一个儿子叫睚珥。睚珥在基列境内曾经统治过二十三座城。
2:23 但后来基述和亚兰国征服了那里的六十个城镇,包括睚珥和基纳的村庄,以及附近的城镇。所有住在那地区的人都是基列的父亲玛吉的后代。
2:24 希斯仑死后,他的儿子迦勒娶了父亲的寡妾;他们生了一个儿子叫亚施户。亚施户开创了提哥亚城。
耶拉篾的后代
2:25 希斯仑的长子耶拉篾有五个儿子——兰(长子)、布拿、阿连、阿鲜、亚希雅。
2:26 兰有三个儿子——玛斯、雅悯、以结。耶拉篾的另一个妻子叫亚她拉,生了一个儿子叫阿南。
2:27 并于上节
2:28 阿南有两个儿子——沙买和雅大。沙买也有两个儿子——拿答和亚比述。
2:29 亚比述娶亚比孩,生了两个儿子——亚办和摩利。
2:30 亚比述的哥哥拿答有两个儿子——西列和亚遍。西列死后没有儿子。
2:31 亚遍生以示;以示生示珊;示珊生亚来。
2:32 沙买的弟弟雅大有两个儿子——益帖和约拿单。益帖死后没有儿子。
2:33 约拿单有两个儿子——比勒和撒萨。以上都是耶拉篾的后代。
2:34 示珊没有儿子,只有女儿。他有一个埃及仆人名叫耶哈。
2:35 示珊把一个女儿嫁给他,他们生了一个儿子叫亚太。
2:36 从亚太到以利沙玛的家谱如下:亚太、拿单、撒拔、
2:37 以弗拉、俄备得、
2:38 耶户、亚撒利雅、
2:39 希利斯、以利亚萨、
2:40 西斯买、沙龙、
2:41 耶加米雅、以利沙玛。
迦勒其他的后代
2:42 迦勒(耶拉篾的弟弟)的长子名叫米沙。米沙生西弗;西弗生玛利沙;玛利沙生希伯仑。
2:43 希伯仑有四个儿子——可拉、他普亚、利肯、示玛。
2:44 示玛是拉含的父亲,约干的祖父。示玛的哥哥利肯生沙买;
2:45 沙买生玛云;玛云生伯·夙。
2:46 迦勒有一个妾名叫以法,为他生了三个儿子——哈兰、摩撒、迦谢。哈兰有一个儿子叫迦卸。(
2:47 有一个人名叫雅代;他有六个儿子——利健、约坦、基珊、比力、以法、沙亚弗。)
2:48 迦勒另一个妾玛迦为他生了两个儿子——示别和特哈拿。
2:49 后来她又生了两个儿子——沙亚弗和示法。沙亚弗开创了麦玛拿城;示法开创了抹比拿和基比亚城。除此以外,迦勒有一个女儿叫押撒。
2:50 迦勒另有一些后代,记在下面:户珥是迦勒和他妻子以法她的长子。户珥的长子朔巴开创了基列·耶琳;
2:51 次子萨玛开创了伯利恒;三子哈勒开创了伯·迦得。
2:52 基列·耶琳的开创人朔巴生哈罗以;哈罗以是米努哈地区半数居民的祖先,
2:53 也是住在基列·耶琳的各宗族——以帖人、布特人、舒玛人、密来人的祖先。(琐拉和以实陶城的居民都是这些宗族的人。)
2:54 伯利恒的开创人萨玛是尼陀法人和亚他绿·伯·约押人的祖先,也是在玛拿哈的琐利族人的祖先。
2:55 特拉族人、示米押族人,和苏甲族人是专门抄写文件的文书世家,住在雅比斯城。他们是基尼人和利甲人通婚的后代。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴