1 Crónicas
Capítulo 5 |
|
1 |
Y LOS hijos de Rubén, primogénito de Israel, (porque él era el primogénito, mas como violó el lecho de su padre, sus derechos de primogenitura fueron dados á los hijos de José, hijo de Israel; y no fué contado por primogénito.
|
2 |
Porque Judá fué el mayorazgo sobre sus hermanos, y el príncipe de ellos: mas el derecho de primogenitura fué de José.)
|
3 |
Fueron pues los hijos de Rubén, primogénito de Israel: Enoch, Phallu, Esrón y Charmi.
|
4 |
Los hijos de Joel: Semaías su hijo, Gog su hijo, Simi su hijo;
|
5 |
Michâ su hijo, Recaía su hijo, Baal su hijo;
|
6 |
Beera su hijo, el cual fué trasportado por Thiglath-pilneser rey de los Asirios. Este era principal de los Rubenitas.
|
7 |
Y sus hermanos por sus familias, cuando eran contados en sus descendencias, tenían por príncipes á Jeiel y á Zachârías.
|
8 |
Y Bela hijo de Azaz, hijo de Sema, hijo de Joel, habitó en Aroer hasta Nebo y Baal-meón.
|
9 |
Habitó también desde el oriente hasta la entrada del desierto desde el río Eufrates: porque tenía muchos ganados en la tierra de Galaad.
|
10 |
Y en los días de Saúl trajeron guerra contra los Agarenos, los cuales cayeron en su mano; y ellos habitaron en sus tiendas sobre toda la haz oriental de Galaad.
|
11 |
Y los hijos de Gad habitaron enfrente de ellos en la tierra de Basán hasta Salca.
|
12 |
Y Joel fué el principal en Basán, el segundo Sephán, luego Janai, después Saphat.
|
13 |
Y sus hermanos, según las familias de sus padres, fueron Michâel, Mesullam, Seba, Jorai, Jachân, Zia, y Heber; en todos siete.
|
14 |
Estos fueron los hijos de Abihail hijo de Huri, hijo de Jaroa, hijo de Galaad, hijo de Michâel, hijo de Jesiaí, hijo de Jaddo, hijo de Buz.
|
15 |
También Ahí, hijo de Abdiel, hijo de Guni, fué principal en la casa de sus padres.
|
16 |
Los cuales habitaron en Galaad, en Basán, y en sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón hasta salir de ellos.
|
17 |
Todos estos fueron contados por sus generaciones en días de Jothán rey de Judá, y en días de Jeroboam rey de Israel.
|
18 |
Los hijos de Rubén, y de Gad, y la media tribu de Manasés, hombres valientes, hombres que traían escudo y espada, que entesaban arco, y diestros en guerra, en cuarenta y cuatro mil setecientos y sesenta que salían á batalla.
|
19 |
Y tuvieron guerra los Agarenos, y Jethur, y Naphis, y Nodab.
|
20 |
Y fueron ayudados contra ellos, y los Agarenos se dieron en sus manos, y todos los que con ellos estaban; porque clamaron á Dios en la guerra, y fuéles favorable, porque esperaron en él.
|
21 |
Y tomaron sus ganados, cincuenta mil camellos, y doscientas cincuenta mil ovejas, dos mil asnos, y cien mil personas.
|
22 |
Y cayeron muchos heridos, porque la guerra era de Dios; y habitaron en sus lugares hasta la transmigración.
|
23 |
Y los hijos de la media tribu de Manasés habitaron en la tierra, desde Basán hasta Baal-Hermón, y Senir y el monte de Hermón, multiplicados en gran manera.
|
24 |
Y estas fueron las cabezas de las casas de sus padres: Epher, Isi, y Eliel, Azriel, y Jeremías, y Odavia, y Jadiel, hombres valientes y de esfuerzo, varones de nombre y cabeceras de las casas de sus padres.
|
25 |
Mas se rebelaron contra el Dios de sus padres, y fornicaron siguiendo los dioses de los pueblos de la tierra, á los cuales había Jehová quitado de delante de ellos.
|
26 |
Por lo cual el Dios de Israel excitó el espíritu de Phul rey de los Asirios, y el espíritu de Thiglath-pilneser rey de los Asirios, el cual trasportó á los Rubenitas y Gaditas y á la media tribu de Manasés, y llevólos á Halad, y á Habor y á Ara, y al río de Gozán, hasta hoy. |
5:1 以下是雅各长子吕便的后代。(吕便跟父亲的妾有染,因此失去了长子的权利。这些权利归给了约瑟。
5:2 犹大支族最强大,从它产生了一个领袖,统治所有支族。)
5:3 雅各的长子吕便有四个儿子——哈诺、法路、希斯仑、迦米。
5:4 以下是约珥按父系传下的后代:示玛雅、歌革、示每、米迦、利亚雅、巴力、备拉。备拉是吕便支族的首领,被亚述皇帝提革拉·比列色俘虏过去。
5:5 并于上节
5:6 并于上节
5:7 在吕便支族族谱上所记族长的名字如下:耶利、撒迦利雅、
5:8 比拉。比拉是亚撒的儿子,示玛的孙子,属于约珥那一宗族。这宗族的人住在亚罗珥,也有的住在亚罗珥北边到尼波和巴力·免之间的地区。
5:9 他们在基列地有成群的牲畜,因此他们占领了东边的旷野,一直伸展到幼发拉底河。
5:10 在扫罗王时代,吕便支族攻击夏甲人,杀了他们,占领他们在基列东边的整片土地。
迦得的后代
5:11 迦得支族住在吕便支族北边的巴珊地区,向东伸展到撒迦。
5:12 那宗族最主要的开创人是约珥;第二重要的开创人是沙番;巴珊地区其他宗族的开创人是雅乃和沙法。
5:13 迦得支族其余的人属于以下七个宗族:米迦勒、米书兰、示巴、约赖、雅干、细亚、希伯。
5:14 他们都是户利的儿子亚比孩的后代。他们的祖先往上推是:亚比孩、户利、耶罗亚、基列、米迦勒、耶示筛、耶哈多、布斯。
5:15 押比叠的儿子、古尼的孙子亚希是这些宗族的族长。
5:16 他们住在巴珊和基列地区,以及沙仑各处的草原。(
5:17 这些记录是在犹大王约坦和以色列王耶罗波安在位时期编写的。)
东岸支族的军队
5:18 吕便、迦得两支族和东玛拿西支族拥有训练精锐的军队四万四千七百六十人;他们善用盾牌、刀剑,和弓箭。
5:19 他们去攻打伊突、拿非施,和挪答的夏甲族人。
5:20 他们信靠上帝,向他祈求帮助,上帝垂听他们的祷告,把夏甲人和他们的盟国都交在他们手中。
5:21 他们从敌人那里夺走了五万只骆驼,二十五万只羊,两千匹驴,又俘虏了十万人。
5:22 他们杀了许多敌人,因为这场战争是出于上帝的旨意。他们住在那地区,一直到流亡时。
东玛拿西支族
5:23 东玛拿西支族定居在巴珊地区,向北到巴力·黑门、示尼珥,和黑门山。他们人口增加很快。
5:24 他们各宗族族长的名字如下:以弗、以示、以列、亚斯列、耶利米、何达威雅、雅叠。这些人都是杰出的军人,是族中有名的领袖。
东岸支族被掳
5:25 东岸两支族和半支族的人民不忠于他们祖宗的上帝,离弃了他,去拜那地原先住民的神明;上帝曾经从这块土地上把那些原先住民赶出去。
5:26 因此上帝使亚述皇帝普勒(又叫提革拉·比列色)来侵略他们。普勒皇帝俘虏了吕便、迦得,和东玛拿西支族的人,把他们永久安置在哈腊、哈博、哈拉,和歌散河边。