西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(历代志下) Capítulo 25

时间:2011-11-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:2 Crnicas Captulo 25 1 DE VEINTICINCO aos era Amasas cuando comenz reinar, y veintinueve aos rein en Jerusalem: el nombre de su madre fu Joaddan, de Jerusalem. 2 Hizo l lo recto en los ojos de Jehov aunque no de perfecto corazn. 3 Y luego q
(单词翻译:双击或拖选)

2 Crónicas

 

Capítulo 25

1

DE VEINTICINCO años era Amasías cuando comenzó á reinar, y veintinueve años reinó en Jerusalem: el nombre de su madre fué Joaddan, de Jerusalem.

 

2

Hizo él lo recto en los ojos de Jehová aunque no de perfecto corazón.

 

3

Y luego que fué confirmado en el reino, mató á sus siervos que habían muerto al rey su padre;

 

4

Mas no mató á los hijos de ellos, según lo que está escrito en la ley en el libro de Moisés, donde Jehová mandó, diciendo: No morirán los padres por los hijos, ni los hijos por los padres; mas cada uno morirá por su pecado.

 

5

Juntó luego Amasías á Judá, y con arreglo á las familias púsoles tribunos y centuriones por todo Judá y Benjamín; y tomólos por lista de veinte años arriba, y fueron hallados en ellos trescientos mil escogidos para salir á la guerra, que tenían lanza y escudo.

 

6

Y de Israel tomó á sueldo cien mil hombres valientes, por cien talentos de plata.

 

7

Mas un varón de Dios vino á él, diciéndole: Rey, no vaya contigo el ejército de Israel; porque Jehová no es con Israel, ni con todos los hijos de Ephraim.

 

8

Pero si tú vas, si lo haces, y te esfuerzas para pelear, Dios te hará caer delante de los enemigos; porque en Dios está la fortaleza, ó para ayudar, ó para derribar.

 

9

Y Amasías dijo al varón de Dios: ¿Qué pues se hará de cien talentos que he dado al ejército de Israel? Y el varón de Dios respondió: De Jehová es darte mucho más que esto.

 

10

Entonces Amasías apartó el escuadrón de la gente que había venido á él de Ephraim, para que se fuesen á sus casas: y ellos se enojaron grandemente contra Judá, y volviéronse á sus casas encolerizados.

 

11

Esforzándose entonces Amasías, sacó su pueblo, y vino al valle de la Sal: é hirió de los hijos de Seir diez mil.

 

12

Y los hijos de Judá tomaron vivos otros diez mil, los cuales llevaron á la cumbre de un peñasco, y de allí los despeñaron, y todos se hicieron pedazos.

 

13

Empero los del escuadrón que Amasías había despedido, porque no fuesen con él á la guerra, derramáronse sobre las ciudades de Judá, desde Samaria hasta Beth-oron, é hirieron de ellos tres mil, y tomaron un grande despojo.

 

14

Regresando luego Amasías de la matanza de los Idumeos, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, y púsoselos para sí por dioses, y encorvóse delante de ellos, y quemóles perfumes.

 

15

Encendióse por tanto el furor de Jehová contra Amasías, y envió á él un profeta, que le dijo: ¿Por qué has buscado los dioses de gente, que no libraron á su pueblo de tus manos?

 

16

Y hablándole el profeta estas cosas, él le respondió: ¿Hante puesto á ti por consejero del rey? Déjate de eso: ¿por qué quieres que te maten? Y al cesar, el profeta dijo luego: Yo sé que Dios ha acordado destruirte, porque has hecho esto, y no obedeciste á mi consejo.

 

17

Y Amasías rey de Judá, habido su consejo, envió á decir á Joas, hijo de Joachâz hijo de Jehú, rey de Israel: Ven, y veámonos cara á cara.

 

18

Entonces Joas rey de Israel envió á decir á Amasías rey de Judá: El cardo que estaba en el Líbano, envió al cedro que estaba en el Líbano, diciendo: Da tu hija á mi hijo por mujer. Y he aquí que las bestias fieras que estaban en el Líbano, pasaron, y hollaron el cardo.

 

19

Tú dices: He aquí he herido á Edom; y tu corazón se enaltece para gloriarte: ahora estáte en tu casa; ¿para qué te entrometes en mal, para caer tú y Judá contigo?

 

20

Mas Amasías no quiso oir; porque estaba de Dios, que los quería entregar en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado los dioses de Edom.

 

21

Subió pues Joas rey de Israel, y viéronse cara á cara él y Amasías rey de Judá, en Beth-semes, la cual es de Judá.

 

22

Pero cayó Judá delante de Israel, y huyó cada uno á su estancia.

 

23

Y Joas rey de Israel prendió en Beth-semes á Amasías rey de Judá, hijo de Joas hijo de Joachâz, y llevólo á Jerusalem: y derribó el muro de Jerusalem desde la puerta de Ephraim hasta la puerta del ángulo, cuatrocientos codos.

 

24

Asimismo tomó todo el oro y plata, y todos los vasos que se hallaron en la casa de Dios en casa de Obed-edom, y los tesoros de la casa del rey, y los hijos de los príncipes, y volvióse á Samaria.

 

25

Y vivió Amasías hijo de Joas, rey de Judá, quince años después de la muerte de Joas hijo de Joachâz rey de Israel.

 

26

Lo demás de los hechos de Amasías, primeros y postreros, ¿no está escrito en el libro de los reyes de Judá y de Israel?

 

27

Desde aquel tiempo que Amasías se apartó de Jehová, maquinaron contra él conjuración en Jerusalem; y habiendo él huído á Lachîs, enviaron tras él á Lachîs, y allá lo mataron;

 

28

Y trajéronlo en caballos, y sepultáronlo con sus padres en la ciudad de Judá.

 

历代志下 25 章
犹大王亚玛谢(王下14:2-6
25:1 亚玛谢二十五岁的时候作王,在耶路撒冷统治了二十九年。他的母亲约耶但是耶路撒冷人。
25:2 亚玛谢做了上主认为对的事,但不是全心。
25:3 他一巩固了王权,就处决了那些杀他父亲的臣仆。
25:4 可是他没有杀灭那些人的子女,却遵照上主在摩西法律中所命令的:“父母不该因儿女所犯的罪被处死;儿女也不该因父母所犯的罪被处死。每人要担当自己所犯的罪。”
以东之战(王下14:7
25:5 亚玛谢王把犹大和便雅悯支族的人组织起来,根据他们所属的宗族编成为一千人一队和一百人一队的队伍,每队委派官长指挥。二十岁以上的男人都在内,一共有三十万人。他们是精选的军队,都能上战场,善于运用枪矛和盾牌。
25:6 除此以外,亚玛谢又花了约三千四百公斤银子从以色列雇来十万军队。
25:7 可是有一个神的人去见王,对他说:“请不要带以色列军队跟你一起去;上主不和这些北国的人同在。
25:8 你也许以为他们会帮你打仗;事实上,上帝才能决定胜负;他要使你的敌人打败你。”
25:9 亚玛谢问神的人:“我已经付给他们的银子怎么办呢?”神的人说:“上主会赐给你更多!”
25:10 于是亚玛谢打发雇来的军队回家,他们就恼怒犹大人,气忿忿地走了。
25:11 亚玛谢提起勇气,率领军队到盐谷;在那里他杀了一万以东人,
25:12 又活擒了一万人。他们把俘虏带到西拉城的山崖上,从那里推下去,个个都摔得粉身碎骨。
25:13 同时,亚玛谢所遣回的以色列军队在撒马利亚和伯·和仑之间攻打犹大各城,杀了三千人,抢走了许多财物。
25:14 亚玛谢打败以东人回来,把以东人的偶像也带回来供奉,向它们叩拜烧香。
25:15 这事激怒了上主,所以他差遣先知去见亚玛谢,责问他说:“你为什么拜那些外族神明?它们连救自己的人民脱离你的掌握都不能呀!”
25:16 亚玛谢插嘴说:“我们没有请你当国王的顾问。住口吧,不然我把你杀了!”先知在住口前又说:“现在我知道上帝已经决定消灭你;因为你做了这事,又不接受我的劝告。”
攻打以色列(王下14:8-20
25:17 犹大的亚玛谢王和他的顾问商议后派使者去见耶户的孙子,约哈斯的儿子以色列王约华施,向他挑战。
25:18 约华施答覆他说:“有一次,黎巴嫩山上的一株荆棘对一棵香柏树说:‘把你的女儿嫁给我的儿子吧!’有一只野兽走过,把那株荆棘踩烂了。
25:19 亚玛谢啊,你打败了以东人就心高气傲,但我劝你还是待在家里吧!何必兴风作浪,使你和你的人民遭殃呢?”
25:20 亚玛谢不听。这是上帝定意要亚玛谢被击败,因为他拜以东人的偶像。
25:21 于是以色列王约华施在犹大的伯·示麦跟犹大王亚玛谢对峙打了起来。
25:22 犹大军队打败了,所有兵士都逃回家去。
25:23 约华施俘虏了亚玛谢,把他带到耶路撒冷,又把以法莲门到角门约两百公尺长的一段城墙都拆毁了。
25:24 他把圣殿里的金子、银子、俄别·以东的后代看守的圣殿用具,以及王宫的财宝都带回撒马利亚,也带走了一些人质。
25:25 犹大王亚玛谢比以色列王约华施多活了十五年。
25:26 他在位期间的其他事迹,从头到尾都记载在犹大和以色列列王史上。
25:27 从他背叛上主那时候起,在耶路撒冷就有人要谋害他。最后他逃到拉吉城,但仇敌跟踪他到那里,把他杀了。
25:28 有人用马把他的尸体驮回耶路撒冷,葬在大卫城王室的坟墓里。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴