西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(马可福音) Capítulo 15

时间:2012-05-13来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Marcos Captulo 15 1 Y LUEGO por la maana, habiendo tenido consejo los prncipes de los sacerdotes con los ancianos, y con los escribas, y con todo el concilio, llevaron Jess atado, y le entregaron Pilato. 2 Y Pilato le pregunt: Eres t el Rey
(单词翻译:双击或拖选)

Marcos

 

Capítulo 15

1

Y LUEGO por la mañana, habiendo tenido consejo los príncipes de los sacerdotes con los ancianos, y con los escribas, y con todo el concilio, llevaron á Jesús atado, y le entregaron á Pilato.

 

2

Y Pilato le preguntó: ¿Eres tú el Rey de los Judíos? Y respondiendo él, le dijo: Tú lo dices.

 

3

Y los príncipes de los sacerdotes le acusaban mucho.

 

4

Y le preguntó otra vez Pilato, diciendo: ¿No respondes algo? Mira de cuántas cosas te acusan.

 

5

Mas Jesús ni aun con eso respondió; de modo que Pilato se maravillaba.

 

6

Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen.

 

7

Y había uno, que se llamaba Barrabás, preso con sus compañeros de motín que habían hecho muerte en una revuelta.

 

8

Y viniendo la multitud, comenzó á pedir hiciese como siempre les había hecho.

 

9

Y Pilato les respondió, diciendo: ¿Queréis que os suelte al Rey de los Judíos?

 

10

Porque conocía que por envidia le habían entregado los príncipes de los sacerdotes.

 

11

Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron á la multitud, que les soltase antes á Barrabás.

 

12

Y respondiendo Pilato, les dice otra vez: ¿Qué pues queréis que haga del que llamáis Rey de los Judíos?

 

13

Y ellos volvieron á dar voces: Crucifícale.

 

14

Mas Pilato les decía: ¿Pues qué mal ha hecho? Y ellos daban más voces: Crucifícale.

 

15

Y Pilato, queriendo satisfacer al pueblo, les soltó á Barrabás, y entregó á Jesús, después de azotarle, para que fuese crucificado.

 

16

Entonces los soldados le llevaron dentro de la sala, es á saber al Pretorio; y convocan toda la cohorte.

 

17

Y le visten de púrpura; y poniéndole una corona tejida de espinas,

 

18

Comenzaron luego á saludarle: ¡Salve, Rey de los Judíos!

 

19

Y le herían en la cabeza con una caña, y escupían en él, y le adoraban hincadas las rodillas.

 

20

Y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la púrpura, y le vistieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle.

 

21

Y cargaron á uno que pasaba, Simón Cireneo, padre de Alejandro y de Rufo, que venía del campo, para que llevase su cruz.

 

22

Y le llevan al lugar de Gólgotha, que declarado quiere decir: Lugar de la Calavera.

 

23

Y le dieron á beber vino mezclado con mirra; mas él no lo tomó.

 

24

Y cuando le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes sobre ellos, qué llevaría cada uno.

 

25

Y era la hora de las tres cuando le crucificaron.

 

26

Y el título escrito de su causa era: EL REY DE LOS JUDIOS.

 

27

Y crucificaron con él dos ladrones, uno á su derecha, y el otro á su izquierda.

 

28

Y se cumplió la Escritura, que dice: Y con los inicuos fué contado.

 

29

Y los que pasaban le denostaban, meneando sus cabezas, y diciendo: ¡Ah! tú que derribas el templo de Dios, y en tres días lo edificas,

 

30

Sálvate á ti mismo, y desciende de la cruz.

 

31

Y de esta manera también los príncipes de los sacerdotes escarneciendo, decían unos á otros, con los escribas: A otros salvó, á sí mismo no se puede salvar.

 

32

El Cristo, Rey de Israel, descienda ahora de la cruz, para que veamos y creamos. También los que estaban crucificados con él le denostaban.

 

33

Y cuando vino la hora de sexta, fueron hechas tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora de nona.

 

34

Y á la hora de nona, exclamó Jesús á gran voz, diciendo: Eloi, Eloi, ¿lama sabachthani? que declarado, quiere decir: Dios mío, Díos mío, ¿por qué me has desamparado?

 

35

Y oyéndole unos de los que estaban allí, decían: He aquí, llama á Elías.

 

36

Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dió á beber, diciendo: Dejad, veamos si vendrá Elías á quitarle.

 

37

Mas Jesús, dando una grande voz, espiró.

 

38

Entonces el velo del templo se rasgó en dos, de alto á bajo.

 

39

Y el centurión que estaba delante de él, viendo que había espirado así clamando, dijo: Verdaderamente este hombre era el Hijo de Dios.

 

40

Y también estaban algunas mujeres mirando de lejos; entre las cuales estaba María Magdalena, y María la madre de Jacobo el menor y de José, y Salomé;

 

41

Las cuales, estando aún él en Galilea, le habían seguido, y le servían; y otras muchas que juntamente con él habían subido á Jerusalem.

 

42

Y cuando fué la tarde, porque era la preparación, es decir, la víspera del sábado,

 

43

José de Arimatea, senador noble, que también esperaba el reino de Dios, vino, y osadamente entró á Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús.

 

44

Y Pilato se maravilló que ya fuese muerto; y haciendo venir al centurión, preguntóle si era ya muerto.

 

45

Y enterado del centurión, dió el cuerpo á José.

 

46

El cual compró una sábana, y quitándole, le envolvió en la sábana, y le puso en un sepulcro que estaba cavado en una peña, y revolvió una piedra á la puerta del sepulcro.

 

47

Y María Magdalena, y María madre de José, miraban donde era puesto.

马可福音 15 章
在彼拉多面前受审(太27:1-2,11-14;路23:1-5;约18:28-38
15:1 第二天一早,祭司长匆忙地跟长老、经学教师,和全议会商议,定好了他们的计划。他们把耶稣绑起来,押走,交给彼拉多。
15:2 彼拉多问他:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“这是你说的。”
15:3 祭司长控告耶稣许多事,
15:4 彼拉多就再盘问耶稣说:“你看,他们控告你这许多罪状,你不答辩吗?”
15:5 耶稣仍然一言不发;彼拉多非常诧异。
被判死刑(太27:15-26路23:13-25约18:39-19:16)
15:6 每逢逾越节,彼拉多都照民众的要求释放一个囚犯。
15:7 刚好有一个人名叫巴拉巴,跟一些在暴乱中杀人的叛徒关在一起。
15:8 当群众集合,要求彼拉多按照惯例为他们办这件事的时候,
15:9 彼拉多问他们:“你们要我为你们释放犹太人的王吗?”
15:10 其实彼拉多明明知道,祭司长是出于嫉妒才把耶稣解来交给他的。
15:11 可是祭司长煽动群众,竟要求彼拉多为他们释放巴拉巴。
15:12 彼拉多再次问群众:“那么,你们所称为犹太人的王那人,我该怎样处置呢?”
15:13 他们再大声喊叫:“把他钉十字架!”
15:14 彼拉多问:“他做了什么坏事呢?”他们更大声喊叫:“把他钉十字架!”
15:15 彼拉多为了讨好群众,就释放巴拉巴给他们,又命令把耶稣鞭打了,然后交给人去钉十字架。
兵士戏弄耶稣(太27:27-31;约19:2-3
15:16 兵士把耶稣带进总督府的院子里,集合了全队。
15:17 他们给耶稣穿上一件紫色的袍子,又用荆棘编了一顶冠冕,给他戴上,
15:18 然后向他致敬,说:“犹太人的王万岁!”
15:19 他们又用藤条打他的头,向他吐口水,跪下来拜他。
15:20 戏弄完了,他们剥下他紫色的袍子,再给他穿上自己的衣服,然后带他出去钉十字架。
耶稣被钉十字架(太27:32-44;路23:26-43;约19:17-27
15:21 在途中,他们遇见一个人,名叫西门,刚从乡下进城,他们强迫他替耶稣背十字架(西门是古利奈人,是亚历山大和鲁孚的父亲)。
15:22 他们把耶稣带到一个地方,叫各各他,意思就是“髑髅冈”。
15:23 在那里,他们拿没药调制的酒给耶稣喝,但是耶稣不喝。
15:24 于是他们把耶稣钉在十字架上,又抽了签,把他的衣服分了。
15:25 早上九点钟的时候,他们把耶稣钉十字架。
15:26 他的罪状牌上写着:“犹太人的王。”
15:27 同时他们又把两个暴徒跟耶稣一起钉十字架,一个在他右边,一个在他左边。
15:28
15:29 从那里经过的人侮辱耶稣,摇着头说:“哼,你这要拆毁圣殿、三天内把它重建起来的!
15:30 现在从十字架上下来,救救自己吧!”
15:31 祭司长和经学教师也同样讥笑他,彼此说:“他救了别人,却不能救自己!
15:32 基督,以色列的王啊,现在从十字架上下来,让我们看看,我们就相信!”跟耶稣同钉十字架的人也同样辱骂他。
耶稣的死(太27:45-56;路23:44-49;约19:28-30
15:33 中午的时候,黑暗笼罩大地,约有三小时之久。
15:34 到了下午三点钟,耶稣大声喊:“以罗伊,以罗伊,拉马撒巴各大尼?”意思是:“我的上帝,我的上帝,你为什么离弃我?”
15:35 旁边站着的人有些听见了,说:“你听,他在呼唤以利亚!”
15:36 有一个人跑过去,把浸着酸酒的海绵绑在藤条上,送到耶稣的嘴边,说:“等一下,我们看以利亚会不会来放他下来!”
15:37 耶稣大喊一声,就断了气。
15:38 悬挂在圣殿里的幔子,从上到下裂成两半。
15:39 站在十字架前的一个军官,看见耶稣喊叫和死的情形,就说:“这个人真是上帝的儿子!”
15:40 还有些妇女从远处观看;其中有抹大拉的马利亚,又有小雅各和约瑟的母亲马利亚,以及撒罗米。
15:41 耶稣在加利利的时候她们就跟随他,服事他。还有其他好些妇女是跟耶稣一起来耶路撒冷的。
耶稣的安葬(太27:57-61;路23:50-56;约19:38-42
15:42 傍晚的时候,亚利马太人约瑟来了;他是一个受人尊敬的议员,一向盼望上帝主权的实现。那天是预备日(就是安息日的前一天)。约瑟大胆去见彼拉多,向他要求收殓耶稣的身体。
15:43 并于上节
15:44 彼拉多听见耶稣已经死了,颇觉得惊奇。他把军官叫来,问他耶稣是不是已经死了很久。
15:45 既然从军官那里得到报告,彼拉多就把耶稣的身体给了约瑟。
15:46 约瑟买了麻纱,把耶稣的身体取下来,用麻纱包好,安放在一个从岩石凿成的墓穴里,又把一块石头滚过来,堵住墓门。
15:47 抹大拉的马利亚和约瑟的母亲马利亚都守着看安放耶稣的地方。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: tulo 15 Cap 福音 马可 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴