Judas
Capítulo 1 |
|
1 |
JUDAS, siervo de Jesucristo, y hermano de Jacobo, á los llamados, santificados en Dios Padre, y conservados en Jesucristo:
|
2 |
Misericordia, y paz, y amor os sean multiplicados.
|
3 |
Amados, por la gran solicitud que tenía de escribiros de la común salud, me ha sido necesario escribiros amonestándoos que contendáis eficazmente por la fe que ha sido una vez dada á los santos.
|
4 |
Porque algunos hombres han entrado encubiertamente, los cuales desde antes habían estado ordenados para esta condenación, hombres impíos, convirtiendo la gracia de nuestro Dios en disolución, y negando á Dios que solo es el que tiene dominio, y á nuestro Señor Jesucristo.
|
5 |
Os quiero pues amonestar, ya que alguna vez habéis sabido esto, que el Señor habiendo salvado al pueblo de Egipto, después destruyó á los que no creían:
|
6 |
Y á los ángeles que no guardaron su dignidad, mas dejaron su habitación, los ha reservado debajo de oscuridad en prisiones eternas hasta el juicio del gran día:
|
7 |
Como Sodoma y Gomorra, y las ciudades comarcanas, las cuales de la misma manera que ellos habían fornicado, y habían seguido la carne extraña, fueron puestas por ejemplo: sufriendo el juicio del fuego eterno.
|
8 |
De la misma manera también estos soñadores amancillan la carne, y menosprecian la potestad, y vituperan las potestades superiores.
|
9 |
Pero cuando el arcángel Miguel contendía con el diablo, disputando sobre el cuerpo de Moisés, no se atrevió á usar de juicio de maldición contra él, sino que dijo: El Señor te reprenda.
|
10 |
Pero éstos maldicen las cosas que no conocen; y las cosas que naturalmente conocen, se corrompen en ellas, como bestias brutas.
|
11 |
¡Ay de ellos! porque han seguido el camino de Caín, y se lanzaron en el error de Balaam por recompensa, y perecieron en la contradicción de Coré.
|
12 |
Estos son manchas en vuestros convites, que banquetean juntamente, apacentándose á sí mismos sin temor alguno: nubes sin agua, las cuales son llevadas de acá para allá de los vientos: árboles marchitos como en otoño, sin fruto, dos veces muertos y desarraigados;
|
13 |
Fieras ondas de la mar, que espuman sus mismas abominaciones; estrellas erráticas, á las cuales es reservada eternalmente la oscuridad de las tinieblas.
|
14 |
De los cuales también profetizó Enoc, séptimo desde Adam, diciendo: He aquí, el Señor es venido con sus santos millares,
|
15 |
A hacer juicio contra todos, y á convencer á todos los impíos de entre ellos tocante á todas sus obras de impiedad que han hecho impíamente, y á todas las cosas duras que los pecadores impíos han hablado contra él.
|
16 |
Estos son murmuradores, querellosos, andando según sus deseos; y su boca habla cosas soberbias, teniendo en admiración las personas por causa del provecho.
|
17 |
Mas vosotros, amados, tened memoria de las palabras que antes han sido dichas por los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo;
|
18 |
Como os decían: Que en el postrer tiempo habría burladores, que andarían según sus malvados deseos.
|
19 |
Estos son los que hacen divisiones, sensuales, no teniendo el Espíritu.
|
20 |
Mas vosotros, oh amados, edificándoos sobre vuestra santísima fe, orando por el Espíritu Santo.
|
21 |
Conservaos en el amor de Dios, esperando la misericordia de nuestro Señor Jesucristo, para vida eterna.
|
22 |
Y recibid á los unos en piedad, discerniendo:
|
23 |
Mas haced salvos á los otros por temor, arrebatándolos del fuego; aborreciendo aun la ropa que es contaminada de la carne.
|
24 |
A aquel, pues, que es poderoso para guardaros sin caída, y presentaros delante de su gloria irreprensibles, con grande alegría,
|
25 |
Al Dios solo sabio, nuestro Salvador, sea gloria y magnificencia, imperio y potencia, ahora y en todos los siglos. Amén.
|
1:2 愿上帝丰丰富富地赐给你们怜悯、平安,和慈爱。
假教师
1:3 亲爱的朋友们,我一直很想写信跟你们谈谈与我们大家都有关系的救恩问题,可是我觉得有必要立刻向你们提出劝告,要你们继续为上帝只一次就完整地传授给信徒们的信仰争战。
1:4 因为,有些不敬虔的人偷偷地混进我们中间,以曲解上帝恩典的信息来掩饰自己腐败的行为。他们拒绝了惟一的主宰——我们的主耶稣基督。在很久以前,圣经已经预言他们必须受惩罚。
1:5 虽然你们都知道这一切,我仍然要提醒你们:主怎样救以色列人民脱离埃及,然后消灭那些不信的人。
1:6 不要忘记那些不守本份、离开岗位的天使们,他们被永远解不开的锁练锁在黑暗的深渊里;上帝把他们囚禁在那里,等待审判的大日子。
1:7 还有住在所多玛、蛾摩拉,和附近城市的人民,像那些天使一样,他们行为淫乱,放纵反自然的性欲,因此受那永不熄灭之火的惩罚。这事可作为人人的监戒。
1:8 这些不敬虔的人也是一样。他们淫秽的幻想驱使他们犯罪,污损自己的身体;他们轻慢上帝的权威,侮辱在天上的尊荣者。
1:9 甚至天使长米迦勒,为了摩西的尸体跟魔鬼争辩时,也不敢用侮辱的话责骂他,只说:“主要谴责你!”
1:10 可是,这些人竟毁谤他们所不了解的事,像野兽一样随着本能去做那些毁灭自己的事。
1:11 这些人要遭殃啦!他们跟该隐走同一条路。为着钱财,他们掉进了巴兰所犯的错误中,像可拉一样背叛,一样灭亡。
1:12 这些人在你们的爱筵上无耻地狂饮,污秽了自己,像牧人只晓得满足自己的肚子。他们像云块被风吹逐,下不了雨,又像在秋天也结不出果子的树,连根拔掉,完全枯死。
1:13 他们可耻的行为像海里的狂浪激起泡沫。他们像脱轨的星星掉进上帝永远保留给他们的幽暗深渊。
1:14 亚当的第七代孙以诺对这些人早就有了预言,他说:“看哪,主带着千万的圣天使一同来。
1:15 他要审判所有的人,惩罚所有不敬虔的罪人;因为他们的行为不敬虔,又用不敬虔的话冒犯上帝。”
1:16 这些人常常埋怨别人,责怪别人;他们随从自己邪恶的欲望,说夸张的话,为着自己的利益谄媚别人。
警告和教导
1:17 可是,亲爱的朋友们,不要忘记我们主耶稣基督的使徒们所说的话。
1:18 他们对你们说:“在历史的末期有人要出来,随从自己邪恶和不敬虔的欲念嘲弄你们。”
1:19 这些人制造纷争,受本性的支配,没有圣灵。
1:20 至于你们,亲爱的朋友们,你们应该始终坚立在至圣的信仰上,藉着圣灵的力量祷告,
1:21 常常生活在上帝的爱里,仰望我们的主耶稣基督怜悯你们,赐给你们永恒的生命。
1:22 对那些犹疑不定的人,你们要怜悯他们。
1:23 有些人,你们要从火中抢救他们;另有些人,你们要怜悯他们,但要戒惧,连他们那沾染情欲的衣服也要厌恶。
颂赞的祷告
1:24 上帝能保守你们不至于跌倒,使你们没有缺点,能够欢欢喜喜地来到他荣耀的面前。
1:25 这位独一无二的上帝,藉着我们的主耶稣基督拯救了我们。愿他得到荣耀、威严、能力,和权柄,从万世到现在,直到永远。阿们!