½ k. de salchichas frescas
500克新鲜香肠
2 dientes de ajo
两瓣蒜
1 ramita de perejil
一小把欧芹
1 vaso de vino blanco
一杯白葡萄酒
sal y 1 cucharada de aceite de oliva
盐,一汤匙橄榄油
Preparación:
En una sartén, pon el aceite de oliva y las salchichas (pínchalas con un tenedor).
准备平底锅,倒入橄榄油煎香肠(用叉子在香肠上扎小孔)
Deja hacer 5 minutos, a fuego medio y da la vuelta. Así varias veces, que se vayan dorando, pero sin tostarlas demasiado (y para que por dentro no queden crudas)
用中火煎五分钟,翻面。这样反复煎直至香肠变成黄色,不过不要烤糊了(但是得保证香肠内部不是生的)
Añade los ajos muy picados, y en dos minutos, el vino blanco, y un poco de agua.
将蒜末加进去,两分钟之后,加白葡萄酒和一点水。
Deja hervir hasta que la salsa espese un poquito y termina con el perejil picado.
一直开着火直到汤汁有点变稠,最后收汁,撒上碎欧芹。
Palabras Claves:
salchicha 香肠,腊肠
diente 瓣
ramita(rama的指小词) 一小把
perejil 欧芹
sartén 平底锅
pinchar 刺,扎
tenedor 叉子
dorar 使变黄
tostar 烤,煎
crudo 生的
picado 碎,末
hervir 沸腾,开
espesar 使变稠
terminar con 以……结束
dar vuelta 翻面
英语
日语
韩语
法语
德语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

