根据2015年PISA(国际学生能力测试)最近公布的数据,西班牙15岁学生在阅读上首次超过经合组织(国际经济合作组织)的平均分,科学成绩也达到平均分,但数学仍低于平均分。
España consigue 496 puntos en Comprensión Lectora, frente a los 493 de la OCDE y los 494 de la UE, con lo que se sitúa en el puesto 21 entre los 35 miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico.
在阅读理解方面,西班牙以496分成绩超过经合组织(493分)和欧盟(494分),在35个经合组织成员国中排名21位。
En Ciencias, disciplina en que ha hecho hincapié PISA 2015, España llega a los 493 puntos (posición 24), los mismos que la OCDE, mientras que la UE obtiene 495. Sin embargo, en Matemáticas (puesto 25) los alumnos españoles se quedan en 486, por debajo de los 490 de la OCDE y los 493 de la UE.
PISA强调,在科学方面,西班牙取得与经合组织相同分数(493)排名24名,欧盟为495分,但在数学方面西班牙学生只获得486分(排名25),低于经合组织(490分)和欧盟(493分)。
No obstante, al mismo tiempo que España mejora resultados, bajan las medias de la OCDE. Así, en comparación con 2012, España avanza tanto en Lectura (8 puntos) como en Matemáticas (2), aunque baja en Ciencias (3), mientras que la OCDE desciende 3, 4 y 8 puntos, respectivamente.
尽管西班牙学生的成绩有所提高,但仍低于经合组织的平均分。此外,于2012年成绩相比,西班牙在阅读上提高8分,数学提高2分,科学提高3分,而经合组织却相应分别下降了3分、4分和8分。
Por vez primera han participado en las pruebas, realizadas con ordenador, todas las comunidades autónomas, hasta sumar 37.205 alumnos españoles de 980 centros, cuyos resultados se han podido comparar con más de medio millón de estudiantes de 72 países.
本轮测试首次实现了计算机化,共计有37,205名学生来自西班牙各自治区的980所学院,其测试成绩已与全球来自72个国家和地区的50多万名学生进行了比较。