西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(希伯来书) Capítulo 5

时间:2012-06-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Hebreos Captulo 5 1 PORQUE todo pontfice, tomado de entre los hombres, es constitudo favor de los hombres en lo que Dios toca, para que ofrezca presentes y sacrificios por los pecados: 2 Que se pueda compadecer de los ignorantes y extraviad
(单词翻译:双击或拖选)

西语每日一句 第33天:你想取多少金额?

你想取多少金额?
 
        
         ¿Qué cantidad quiere retirar?

 

 

解析 :retirar algo  取走某物

       retirar 及物动词,意为“拿走,取出”,后面跟名词做直接宾语。在银行用

       语中,一般指“取款”。

 

可用于以下场景:

场景一

A:Retiró del banco una gran cantidad de dinero.

A:他从银行提了一大笔钱。


场景二

A: Se puede retirar tres mil yuanes del cajero automático en un día.

A:在自动取款机上一天能取三千元。


场景三

A:Retiré los platos de la mesa.

A:我把盘子从桌子上拿走。

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: tulo 5 Cap 来书 希伯 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴