西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

《小径分叉的花园》中西对照阅读01

时间:2015-11-12来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:... y colgu el tubo.我挂上电话听筒。Inmediatamente despus, reconoc la voz que haba contestado en alemn.我随即辨出那个用
(单词翻译:双击或拖选)
 “... y colgué el tubo.
……我挂上电话听筒。
Inmediatamente después, reconocí la voz que había contestado en alemán.
我随即辨出那个用德语接电话的声音。
Era la del capitán Richard Madden.
是理查德•马登的声音。
Madden, en el departamento de Viktor Runeberg, quería decir el fin de nuestros afanes y —pero eso parecía muy secundario, o debería parecérmelo— también de nuestras vidas.
马登在维克托•鲁纳伯格的住处,这意味着我们的全部辛劳付诸东流,我们的生命也到了尽头——但是这一点是次要的,至少在我看来如此。
Quería decir que Runeberg había sido arrestado o asesinado.
这就是说,鲁纳伯格已经被捕,或者被杀。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读 西班牙语学习 怎样学西班牙语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴