西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

《苏菲的世界》中西对照阅读 145

时间:2015-12-22来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:145Entonces igual podemos apoyarnos en Aristteles que en la Biblia?No, no. Aristteles slo llega hasta un punto en el cam
(单词翻译:双击或拖选)
 145
—¿Entonces igual podemos apoyarnos en Aristóteles que en la Biblia?
—No, no. Aristóteles sólo llega hasta un punto en el camino porque no llegó a conocer  la  revelación  cristiana.  Pero  recorrer  una  parte  del  camino  no  significa equivocarse  de  camino.  Por  ejemplo,  no  es  incorrecto  decir  que  Atenas  está  en Europa.  Pero  tampoco  es  muy  preciso.  Si  un  libro  sólo  te  dice  que  Atenas  es  una ciudad europea, quizás sea también conveniente consultar un libro de geografía en el que se te proporcione toda la verdad: Atenas es la capital de Grecia, que a su vez es un pequeño país en la parte sureste de Europa. Si tienes suerte, a lomejortambiénte cuenta algo de la Acrópolis; por no decir de Sócrates, Platón y Aristóteles.
—Pero también era verdad el primer dato sobre Atenas.
—¡Exactamente!  Lo  que  quiso  mostrar  Tomás  es  que  sólo  existe  una  verdad. Cuando Aristóteles señala algo que nuestra razón reconoce como verdad, entonces tampoco contradiceladoctrinacristiana.Podemosacercarnosplenamenteaunaparte de  la  verdad  mediante  nuestra  razón  y  nuestras  observaciones  hechas  con  los sentidos;  son  precisamente  esas  verdades  las  que  menciona  Aristóteles  cuando describe el reino animal y el reino vegetal. Otra parte de la verdad Dios la ha revelado Dios a través de la Biblia. Pero las dos partes de la verdad se superponen la una a la otra en muchos puntos importantes. También hay algunas cuestiones sobre las que la Biblia y la razón nos dicen exactamente lo mismo.
—¿Por ejemplo que existe un Dios?
—Exactamente. También la filosofía de Aristóteles suponía que había un Dios, o una causa primera, que pone en marcha todos los procesos de la naturaleza. Pero no nos proporciona ninguna descripción más detallada de Dios. En este punto tenemos que apoyarnos exclusivamente en la Biblia y en la palabra de Cristo.
—¿Es tan seguro que realmente existe un Dios?
—Naturalmente es  algo que se puede discutir. Pero incluso hoy en día la mayor parte de la gente está de acuerdo en que al menos la razón del ser humano no puede probar que  no  haya  un  Dios.  Tomás  fue  más  allá.  Pensaba  que  basándose  en  la filosofía de Aristóteles se podía probar la existencia de Dios.
—No esta mal.
   “这么说我们可以在亚里斯多德的话和圣经这两者当中做一个选择啰?”
   “不,绝不是这样。亚里斯多德的学说只对了一部分,因为他不曾受到基督的启示。可是对了一半并不等于错。举个例子,如果我说雅典位于欧洲,这句话并没有错,但也不算准确。如果一本书只告诉你雅典是欧洲的一个城市,那么你最好查一下地理书。书上会告诉你雅典是欧洲东南部小国希腊的首都。运气好的话,它还会告诉你有关高城的一些事情,还有苏格拉底、柏拉图和亚里斯多德等人的事迹。”
 
   “可是那最初有关雅典的资料是正确的。”
   “没错。圣多玛斯想要证明世间只有一个真理,而亚里斯多德所说的真理并未与基督教教义冲突。他指出,我们可以透过理性的思考与感官的证据推知一部分的真理,例如亚里斯多德对植物与动物王国的叙述。但另外一部分真理则是由上帝透过圣经对我们加以启示。这两方面的真理在一些重要的点上是互相重叠的。事实上,在许多问题上,圣经和理性所告诉我们的事情是一样的。”
   “譬如说上帝确实存在之类的?”
   “一点没错。亚里斯多德的哲学也认定上帝(或‘目的因’)是造成各种自然现象的力量。但是他对上帝并没有进一步的描述,因此,圣多玛斯认为在这方面我们只能仰赖圣经和耶稣的教诲。”
   “上帝真的确实存在吗?”
   “这当然是一个很值得讨论的问题。但即使在今天,大多数人仍然认为人无法凭理性证明上帝并不存在。圣多玛斯则更进一步指出,他可以用亚里斯多德的哲学来证明天主确实存在。”
   “不坏嘛!”
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读 西语学习 西语提高


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴