西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语专四语法:动词+前置词de搭配总结

时间:2017-07-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  1. alegrarse 高兴  例句:Se alegraba de la restitucin de sus tierras cuando lleg a su casa.  解释:当他回到家时
(单词翻译:双击或拖选)
   1. alegrarse 高兴
  例句:Se alegraba de la restitución de sus tierras cuando llegó a su casa.
  解释:当他回到家时,为土地重新回到自己手里而开心。
  2. aprovecharse 利用
  例句:Mi abuelo se aprovechó de la primacía del derecho para la devolución de propiedades fundamental.
  解释:我的祖父优先利用法律手段来要回基本权益。
  3. admirarse 感到惊奇
  例句:Fue a la joyería a ver el anillo de compromiso, y se admiró sin cesar de su belleza.
  解释:他去珠宝店看了求婚戒指,为它的美丽而惊叹不已。
  4. avergonzarse 羞愧
  例句:Me avergoncé de lo que dije a usted.
  解释:我为对你说的这些而感到羞愧。
  5. arrepentirse 后悔
  例句:?Por qué Jorge se arrepintió de haber llevado a Anita a su oficina?
  解释:为什么Jorge对于带Anita来办公室这件事后悔不已?
  6. abusar 滥用
  例句:Ellos abusaban de su autoridad para obtener beneficios personales.
  解释:他们滥用职权来获取个人利益。
  7. acusar 指控
  例句:Está acusado de traición a su gran familia, acusación que es muy grave y extrema.
  解释:他被指控背叛了其伟大的家族,这项指控是很严重和极端的。
  8. cansarse 疲惫
  例句:En las zonas rurales, especialmente se cansan los muchachos de abandonar los estudios para dedicarse a las tareas agrícolas.
  解释:在农村地区,放弃学业来干农活,特别对于小孩子来说是很累的事情。
  9. culpar 归咎于
  例句:No deben culpar del fracaso a los otros.
  解释:人们不该把失败归咎于他人。
  10. hartarse 厌烦
  例句:Me harto de los estúpidos como estos se?ores que sólo gastan mucho para cagar a sus padres.
  解释:我受够了像这些先生一样的笨蛋,只知道花钱来惩罚他们的父母。
  11. maravillarse 感到惊奇
  例句:La gente se maravilló de lo que dijo el científico sobre el tema de SIDA que es una epidemia a largo plazo.
  解释:人们对于科学家所说的关于艾滋病这个长期话题而感到惊讶。
  12. protestar 抗议
  例句:Mucha gente protestó del maltratamiento a los discapacitados, las personas con dificultades físicas y mentales, los incapaces de trabajar y las personas mayores sin cuidados familiares.
  解释:许多人都对关于残疾人、身体心智不健全的人、没有劳动能力的人和没有家庭照顾的老人的虐待而提出抗议。
  13. reírse 嘲笑
  例句:Los compa?eros de clase siempre se ríen de la timidez de Aurora.
  解释:同学们都嘲笑Aurora的怯懦。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语专四


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴