西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语阅读: 某些高分贝的玩具可能会造成儿童听力受损

时间:2017-07-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Las Navidades son fechas ya de por s ruidosas: villancicos, petardos, panderetas, tambores y el trfico intenso somet
(单词翻译:双击或拖选)
   Las Navidades son fechas ya de por sí ruidosas: villancicos, petardos, panderetas, tambores y el tráfico intenso someten a los oídos de jóvenes y mayores a una sobrecarga. El nivel de ruido debería ser además, algo a tener muy en cuenta a la hora de elegir los regalos para los más peque?os. Además, los especialistas médicos coinciden en que niveles por encima de 80 dB puede ser perjudiciales para el oído de los ni?os.
  圣诞原本就是喧闹的节日,而圣诞民歌,爆竹声,手鼓声和拥挤的交通,都会使年轻人和老人们的听觉超负荷。所以,当我们为孩子们选择圣诞礼物时,应当注意所选礼物的噪音标准。另外,医学专家们也一致认为,如果噪音等级超过80分贝,就有可能使孩子们的听觉受损。
  La entidad benéfica CLAVE alerta sobre las lesiones irreversibles que pueden causar estos regalos en la audición de los más peque?os. Por ello apela a la responsabilidad de los padres a la hora de la compra y a que controlen el uso responsable de los juguetes. Los ni?os se acercan los juguetes a la cara y no manejan los controles de volumen aunque el juguete lo permita. Esto los convierte en muy vulnerables ante posibles lesiones auditivas cuando los productos superan los niveles de sonido recomendados.
  CLAVE慈善机构提醒民众,有些礼品对孩子们听觉造成的伤害是不可逆转的。所以他们提醒家长在购买和控制孩子们玩玩具这方面负起责任。因为有时候,虽然礼物的标签上写着允许这个年龄段的孩子玩,可是当孩子们把这些玩具靠近面部,或者对玩具的音量毫不控制时,仍会让听力受损,特别是那些分贝量超过指定标准的玩具。
  CLAVE recomienda a los padres el uso de aplicaciones gratuitas para medir el nivel de decibelios que producen los juguetes o que consulten el listado que cada a?o elabora la asociación norteamericana Sight and Hearing que autoriza a CLAVE a colgar en su web. Este a?o, han detectado niveles peligrosos en productos de marcas muy conocidas. Una figura de luchador que emite frases y sonidos que alcanzan los 104,4dB encabeza la lista, que también incluye varios modelos de coches a control remoto con luces y sonido o una figura de dinosaurio recomendada para ni?os de preescolar con ojos que destellan y cuyo poderoso rugido alcanza los 97.5dB.
  CLAVE公司还提醒各位家长下载一些免费测分贝的应用,或者关注一下每年发布在CLAVE网页上、由美国视力与听觉协会授权的玩具报告。今年,这个协会的成员们在很多知名品牌的产品中都发现了影响听力的高风险玩具。例如:有一个说话且制造声响的玩具战士位居这些玩具的榜首,因为它发出的声音已经达到了104.4分贝,当然还有一些发光且制造声响的遥控汽车也在这份名单中。除此之外,还有一款推荐给学龄前孩子玩耍的、眼部发光的恐龙玩具也不符合标准,因为它的吼叫声已经达到了97.5分贝。
  Recomendaciones
  建议
  CLAVE aconseja a los padres que presten mucha atención a que todos los juguetes que adquieran cumplan la normativa europea y lleven la marca CE. Recomienda además, elegir aquellos artículos con control de volumen y tomar medidas como quitar las baterías o colocar cinta adhesiva en los altavoces para amortiguar el volumen. Es necesario ense?ar a los ni?os a no llevarse los juguetes ruidosos a la oreja mientras juegan, como medida de prevención y para favorecer hábitos de escucha saludables. Los da?os auditivos durante los primeros a?os, pueden desembocar en problemas más graves y tener efectos negativos sobre el aprendizaje y el correcto desarrollo del ni?o.
  CLAVE公司建议家长在购买玩具时要特别注意,而且尽量买一些贴着CE标签的、符合欧洲检测标准的玩具。此外,这个机构还建议家长购买一些可以调节音量、可以卸掉电池,或者能用胶带将扩音器封住的玩具,从而达到降低音量的目的。当然也应该教导孩子,让他们在玩玩具的时候不要把音量过吵的玩具贴近耳朵,这样不仅可以起到预防的目的,还可以给孩子们养成良好的用耳习惯。要知道,在童年时期造成的听力损伤会导致十分严重的后果,因为孩子正处于学习和成长的关键时期。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴