西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语阅读:我们所不了解的关于玛娅•普丽谢斯卡娅的事

时间:2017-08-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Datos que no conocemos Maya Plisetskaya我们所不了解的关于玛娅普丽谢斯卡娅的事La bailarina hispano-rusa Maya PlisetsKaya,
(单词翻译:双击或拖选)
 Datos que no conocemos Maya Plisetskaya
我们所不了解的关于玛娅•普丽谢斯卡娅的事
 
La bailarina hispano-rusa Maya PlisetsKaya, una de las más grandes de la danza clásica tras Anna Pavlova murió el dos de mayo (2015) en Múnich, de un infarto a la edad de 89 años.
西俄舞者玛娅•普丽谢斯卡娅是继安娜•巴普洛娃之后在古典舞蹈中最伟大的舞者之一。在89岁时因心脏病发作,逝世于穆尔西亚2015年5月2号。
 
PlisetsKaya fue aclamada en el mundo entero y aunque dejó escrita su autobiografía, “Yo, Maya Plisetskaya”, estos son algunos datos sobre ella:
世界闻名的普丽谢斯卡娅写下了自己的回忆录《我,玛娅•普丽谢斯卡娅》,下面就是一些关于这本书的一些简介:
 
1.- Recibió la nacionalidad española en 1993 por carta de naturaleza, es decir, por ser una de las más grandes personalidades del mundo de la danza clásica del siglo XX.
1993年她获得了西班牙国籍身份证,也就是说,在二十世纪的古典舞蹈里成为了世界上最伟大的个性特征之一。
 
2.- Se hizo mundialmente famosa con sus interpretaciones de “La muerte del cisne“, de Saint-Saens y “El Lago de los Cisnes“, de Piotr Chaikovski.
她因完美的诠释了圣桑的《天鹅之死》以及柴可夫斯基的《天鹅湖》而闻名世界。
 
3.- Empezó a bailar a los 3 años, a los 18 era primera bailarina del Bolshoi y no dejó de subir a los escenarios hasta que se retiró a los 82 años. Bailó con 68, 79, 80…
她三岁开始跳舞,18岁的普莉谢茨卡娅进入了莫斯科大剧院任独舞演员。直到她82岁退休,她一直都没有停止过上台跳舞。68、79、80…岁她都一直在跳舞。
 
4.- Demandó al diario ruso “Moskosvski Komsomolets” y le pidió medio millón de dólares por afirmar que tenía “una hija secreta”.
她曾向俄国日报"Moskosvki Komsomlets "起诉声称她有"私生女"而索取50万美金的赔偿。
 
5.- Anuló dos actuaciones en Madrid en 1996 para apoyar la reelección de Boris Yeltsin.
1996年,为了支持鲍里斯•叶利钦的连任,她取消了在马德里的两场演出。
 
6.- Aunque su padre fue fusilado por Stalin y su madre deportada a Kazajistan, ella fue una de las pocas estrellas a las que las autoridades de la URSS permitieron actuar en el extranjero para hacer “propaganda del arte soviético”.
虽然她的父亲被斯大林所枪毙以及她母亲被押送到古拉度群岛(著名集中营),但她是苏联当局允许在国外演出"宣传苏联艺术"为数不多的明星之一。
 
7.- En febrero de 1987, en plena “perestroika”, aceptó la dirección del Ballet Clásico Nacional de España y estuvo al frente hasta 1990.
1987年2月,在苏联经济与政治体质的改革会议中,她接受了带领西班牙国家芭蕾舞,一直负责到1990年。
 
8.- Poseía el máximo galardón de una artista de danza, Prima Ballerina Assoluta y recibió muchas distinciones como el Príncipe de Asturias de las Artes 2005 y el ‘Praemium Imperiale’, el reconocimiento más importante a la carrera de un artista que se concede en Japón.
她拥有舞蹈艺术家的最高奖——完美芭蕾舞者,并获得了许多奖项,包括了2005阿斯图里亚斯王子的艺术和在她的艺术生涯里最重要的认可——日本授予的"世界文化奖"。
 
9.- Su fama en los años 60 eclipsó la del primer astronauta de la historia, el soviético Yuri Gagarin.
在六十年代,她的名声盖过了历史上第一位宇航员——苏联的尤里•加加林。
 
10.- Era conocida como “la reina del aire” y se arrancó por primera vez por sevillanas en Murcia (España) en 2005 antes de actuar ante la reina Sofía.
她被誉为"风中女王"并于2005年在索菲亚王妃面前首次在穆尔西亚表演塞维利亚舞。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴