西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语寓言:狐狸和鹤

时间:2017-08-10来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  La zorra invita a comer a su amiga la cige?a, pero sirve una fuente con caldo que la cige?a con su largo pico es inc
(单词翻译:双击或拖选)
   La zorra invita a comer a su amiga la cigüe?a, pero sirve una fuente con caldo que la cigüe?a con su largo pico es incapaz de sorber, mientras la zorra a lametazos se lo toma todo. Otro día es la cigüe?a la que invita a la zorra a comer, y para tomarse la revancha sirve carne en trocitos servidos en una botella larga y estrecha para que no pudiera alcanzarlos la zorra, mientras la cigüe?a introduce su pico para comérselos todos poco a poco.
  La moraleja varía un poco según sea la versión, Esopo afirma que debe llevarse con paciencia que le traten a uno como ha tratado a los demás. Por su parte La Fontaine dice que no hay que enga?ar a los demás porque conocen tus debilidades y te pagarán con la misma moneda, muy semejante a Samaniego que sentencia que también hay enga?o para los pícaros.
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语寓言


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴