西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

双语美文:理性与感性哪一个重要?(B1)

时间:2017-09-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Que vale ms la razn o corazn  理性与感性的天平  Que es importante para ustedes ?la razn o el corazn?Hoy quiero c
(单词翻译:双击或拖选)
   Que vale más la razón o corazón
  理性与感性的天平
  Que es importante para ustedes ?la razón o el corazón?Hoy quiero contarles que decidí la razón por encima del corazón, no se si más adelante me arrepienta de la decisión que elegí pero en este momento se que es lo mejor para mi vida.
  理性与感性哪个更重要?今天我要告诉大家我选择了理性,我不知道我是否会后悔,但是此刻我明白理性的生活更美好。
  Si eres de esas chicas que tienen una relación sentimental y aun no saben si es la persona indicada para ustedes, deben seguir estos consejos para decidir que vale más la razón o el corazón.
  如果你是一个正在恋爱的女生,还不确定他是否就是那个对的人,那么下面的这些建议能让你在理性和感性的天平上做出选择。
  * La persona con la que te encuentras en este momento e incluso durante mucho tiempo; es una persona que te deja evolucionar fácilmente, te deja crecer tanto espiritual, intelectualmente y laboral mente.
  你和他交往了一段时间或者相处很久了,发现他容易受人影响,情绪波动大,感情脆弱,比较务实。
  * Esa persona quiere asegurarte, atarte a el(la), no dejarte respirar ni por un segundo (literalmente), no te deja hacer las cosas que deseas.
  有人想要保护你,照顾你,把你压得喘不过气,甚至没有私人的空间。
  * Ese Chico(a) te ayuda o te aleja de tus objetivos, es una persona que quiere que tus objetivos se cumplan o quiere que sus objetivos sean cumplidos.
  那个男生或女生帮助你或者阻碍你,能使助你一臂之力或使你的梦想化为泡影。
  * Esa una persona con la cual te encuentras, que quiere surgir intelectual, cultural, laboral y sentimentalmente o quiere quedarse estancada en donde se encuentra.
  那人和你志趣相投,睿智,文艺,踏实和感情丰富或者懂得知足安乐。
  * Esa persona quiere vivir en el mismo lugar que tu, bajo las mismas circunstancias; conocer los mismos lugares que tu, o simplemente quiere quedarse en un solo lugar y que tu dejes tus sue?os a un lado.
  那人想要和你生活在同一个城市,拥有相同的环境,呼吸同样的空气,或者只想和你待一块,将你的梦想抛到一边。
  * Ese chico(a) quiere rodearse con las mismas personas que tu, convivir con tus amigos o simplemente quiere que tu no tengas amigos y que te quedes en tu casa sin hablar con nadie.
  那个男孩或女孩想和你周围的人交往,和你的朋友相处或者想你没有朋友,宅在家里不与任何人讲话。
  Ahora bien si después leer estos consejos estas segura(o) de que esa persona con la cual te encuentras, es la persona indicada, sigue en todo momento tu corazón no dejes que nada ni nadie te aleje de el(la). Vas por el camino correcto.
  读完这几条之后,你就能确定,那个对的人时时刻刻都占据着你的整个心灵,任何人都无法替代。请和你的真命天子走下去吧!
  Pero eres de aquellas que aun no saben ?sí es esa la persona con la cual deseas pasar el resto de tu vida y tiempo?no te quedes estancada(o) por el miedo a quedarte sola(o), ya que lo que hoy desea alguien, más adelante alguien más lo deseara, lo amara y lo valorara más que esa persona con la cual te encuentras en este momento.
  如果你仍无法确定是否能与他白头偕老?你不想要停滞不前却害怕孤单一人,你现在就是做决定,寻找理想情人还是珍惜爱护眼前人?
  No pienses que te vas a quedar sola(o), rompe el molde, eso no va hacer para toda la vida, existen muchas más personas en el resto del mundo y aun no hemos conocido; al final tenemos solo una vida para vivir la y hacer las cosas que más queremos.
  Y tu que opinas deseas ?la razón o el corazón?
  希望将来一个人生活,与众不同,还是一生碌碌无为,遇见许多人却只能擦肩而过;然而生命只有一次,过自己想要的人生。
  理性与感性的天平,你倾向于哪一边呢?
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 双语美文


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴