西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语美文:《El niño 小男孩》 (B1)

时间:2017-09-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  西语下面是中文  Una vez un ni?o fue a la escuela.  Un ni?o muy peque?o.  Y la escuela era muy grande.  Pero
(单词翻译:双击或拖选)
   西语下面是中文
  Una vez un ni?o fue a la escuela.
  Un ni?o muy peque?o.
  Y la escuela era muy grande.
  Pero cuando el ni?o
  Descubrió que podía ir a su aula
  Con sólo andar en línea recta desde la entrada,
  Se sintió feliz.
  Y ya no siguió pareciéndole que la escuela
  Fuera tan grande.
  Una ma?ana,
  Cuando el ni?o ya llevaba un rato en la escuela,
  La maestra dijo:
  ?Hoy vamos a hacer un cuadro?.
  ??Qué bueno!", pensó el ni?o,
  Porque le gustaba hacer cuadros.
  Podía hacerlos de todas clases:
  De leones y tigres,
  De gallinas y vacas,
  De trenes y barcos...
  Y sacó sus lápices de colores
  Y se puso a dibujar.
  Pero la maestra le dijo:
  "?Espera! ?Aún no es el momento de empezar!".
  Y esperó hasta que todos estuvieron listos.
  Jack Canfield & Mark Victor Hansen Sopa de pollo para el alma
  103
  ?Ahora", dijo la maestra,
  ?Vamos a hacer flores—.
  ??Qué bien!?, pensó el ni?o,
  Porque le gustaba hacer flores,
  Y empezó a hacerlas, hermosas,
  Con sus lápices rosados, anaranjados y azules.
  Pero la maestra les dijo:
  ??Esperad, que yo os ense?aré!?.
  Y dibujó sobre la pizarra
  Una flor roja con el tallo verde.
  ?Ya?, dijo la maestra.
  ?Ahora ya podéis empezar.?
  El ni?o miró la flor de la maestra
  Y después su propia flor:
  La suya le gustaba más que la de la maestra.
  Pero no lo dijo
  Y se limitó a dar la vuelta al papel
  Para hacer una flor como la de la maestra:
  Roja, con el tallo verde.
  Otro día, cuando el ni?o había abierto
  ?l solo la puerta de entrada,
  La maestra dijo:
  ?Hoy vamos a hacer algo de arcilla?.
  ??Qué bien!? pensó el ni?o
  Porque le encantaba la arcilla?.
  Podía hacer toda clase de cosas con arcilla.
  Serpientes y mu?ecos,
  Elefantes y ratones,
  Coches y camiones...
  Y empezó a amasar
  Su pu?ado de arcilla.
  Pero la maestra le dijo:
  ??Espera, no empieces todavía!?.
  Y esperó hasta que todos estuvieron listos.
  ?Ahora?, dijo la maestra,
  ?Vamos a hacer un plato?.
  ??Qué bien!?, pensó el ni?ito, Jack Canfield & Mark Victor Hansen Sopa de pollo para el alma
  104
  Porque le gustaba hacer platos,
  Y empezó a hacer algunos
  Con formas y tama?os distintos.
  Pero la maestra dijo:
  ??Esperad a que yo os ense?e!?.
  Y entonces les ense?ó a todos
  A hacer un plato hondo.
  ?Ahora?, les dijo después,
  ?Ya podéis empezar?.
  El ni?o miró el plato de la maestra
  Y después el suyo.
  Sus platos le gustaban más que el de la maestra,
  Pero no lo dijo
  Y se limitó a amasar de nuevo una gran bola de arcilla
  Y a hacer un plato como el de la maestra.
  Un plato hondo.
  Y muy pronto el ni?o
  Aprendió a esperar,
  Y a observar,
  Ya hacer las cosas igual que la maestra.
  Y muy pronto
  Dejó de hacer sus propias cosas.
  Entonces sucedió
  Que el ni?o y su familia
  Se mudaron de casa,
  A otra ciudad,
  Y el ni?o
  Tuvo que ir a otra escuela.
  Una escuela aún más grande
  Que la anterior,
  Y donde no había ninguna
  Puerta de entrada a su aula.
  Tenía que subir unos grandes escalones
  Y caminar por un pasillo largo
  Para llegar a su aula.
  Y el primer día
  De clase, la maestra le dijo: Jack Canfield & Mark Victor Hansen Sopa de pollo para el alma
  105
  ?Hoy vamos a hacer un cuadro?.
  ??Bien!?, pensó el ni?o
  Y se quedó esperando que ella
  Le dijera lo que tenía que hacer.
  Pero la maestra no le dijo nada.
  No hizo más que pasearse por el aula.
  Cuando llegó junto al ni?o
  Le preguntó si no quería hacer un cuadro.
  ?Sí?, le dijo él, y preguntó:
  ??Qué vamos a hacer??.
  ?Yo no lo sabré mientras no lo hagáis?, dijo la maestra.
  ??Cómo tengo que hacerlo??, preguntó el ni?o.
  ?Pues, como a ti te guste?, dijo la maestra.
  ??Y de qué color??, preguntó él.
  ?De los que tú quieras?, dijo la maestra.
  ?Si todos hicierais el mismo dibujo
  Y usarais los mismos colores,
  ?cómo sabría quién hizo cada uno??
  ?No lo sé?, respondió el ni?o.
  Y empezó a dibujar flores rosadas,
  Azules y anaranjadas.
  Y su escuela nueva le gustó
  aunque no pudiera
  llegar a su aula directamente
  desde la puerta de entrada.
  Helen E. Buckley
  小男孩
  从前有个小男孩要去上学了。
  他的年纪这么小,
  学校看起来却是那么大。
  小男孩发现进了校门口,
  便是他的教室时,
  他觉得高兴。
  因为这样学校看起来,不再那么巨大。
  一天早上,
  老师开始上课,她说:
  “今天,我们来学画画。”
  那小男孩心想:“好哇!”
  他喜欢画画。
  他会画许多东西,如:
  狮子和老虎,
  小鸡或母牛,
  火车以及船儿——
  他开始兴奋地拿出蜡笔,
  径自画了起来。
  但是,老师说:
  “等等,现在还不能开始。”
  老师停了下来,直到全班都专心看着他
  老师又说:“现在,我们来学画花。”
  那男孩心里高兴。
  我喜欢画花儿,
  他开始用粉红色、橙色、蓝色蜡笔,
  勾勒出他自己的花朵。
  但此时,老师又打断大家:
  “等等,我要教你们怎么画。”
  于是她在黑板上画了一朵花。
  花是红色的,茎是绿色的。
  “看这里,你们可以开始学着画了。”
  小男孩看着老师画的花。
  又再看看自己画的,
  他比较喜欢自己的花儿。
  但是他不能说出来,
  只能把老师的花画在纸的背面,
  那是一朵红色的花,带着绿色的茎。
  另一天,
  小男孩进入教室,
  老师说:
  “今天,我们用黏上来做东西。”
  男孩心想:“好棒。”
  他喜欢玩黏土。
  他会用黏上做许多东西:
  蛇和雪人,
  大象及老鼠,
  汽车、货车——
  他开始捶揉个球状的黏土。
  老师说:“现在,我们来做个盘子。”
  男孩心想:“嗯,我喜欢。”
  他喜欢做盘子,
  没多久各式各样的盘子便出笼了。
  但老师说:
  “等等,我要教你们怎么做。”
  她做了一个深底的盘子。
  “你们可以照着做了。”
  小男孩看着老师做的盘子,
  又看看自己的。
  他实在比较喜欢自己的,
  但他不能说,
  他只是将黏土又揉成一个大球,再照着老师的方法做。
  那是个深底的盘子。
  很快的,
  小男孩学会等着、看着,
  仿效老师,做相同的事。
  很快的,
  他不再创造自己的东西了。
  一天,
  男孩全家人要搬到其他城市,
  而小男孩只得转学到其他学校。
  这所学校甚至更大,
  教室也不在校门口边,
  现在,他要爬楼梯,
  沿着长廊走,
  才能到达教室。
  第一天上课,
  老师说:
  “今天,我们来画画。”
  男孩想:“真好!”
  他等着老师教他怎么做,
  但老师什么也没说,
  只是沿着教室走。
  老师来到男孩身边,
  她问:“你不想画呜?”
  “我很喜欢啊!今天我们要画什么?”
  “我不知道,让你们自由发挥。”
  “哪,我应该怎样画呢?”
  “随你喜欢。”老师回答。
  “可以用任何颜色吗?”
  老师对着他说:
  “如果每个人都画相同的图案,
  用一样的颜色。
  我怎么分辨是谁画的呢?”
  于是,小男孩开始用粉红色、橙色、蓝色
  画出自己的小花。
  小男孩喜欢这个新学校,
  即使教室不在校门口边。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语美文


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴