西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语阅读:朋友与爱人 哪个重要?

时间:2017-09-11来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Los amigos son una parte importante de nuestra vida, ya que junto a ellos pasamos por muchas cosas y experiencias, a
(单词翻译:双击或拖选)
   Los amigos son una parte importante de nuestra vida, ya que junto a ellos pasamos por muchas cosas y experiencias, al igual que cuando tienes una pareja que amas. Pero, ?qué pasaría si tu pareja y tus amigos no se llevan bien y por más que intentes que tengan una buena relación, no funciona, ya sea por que tengan diferentes formas de pensar, o porque simplemente no se caen?
  朋友是我们生活的重要组成部分,即便我们有了自己的爱人,还是会和朋友一起经历一些事。但是,如果你的伴侣与朋友相处得不好,或者说你尽力去使他们相处融洽,却白费了周章,仅仅是因为他们的思维方式不同,或互相看不顺眼,你该怎么办?
  ?No te preocupes! Esto es algo muy común, por eso aquí te damos unos cuantos tips para cuando se te presenten este tipo de situaciones.
  不要太过担忧!这是很正常的,当类似的不悦场景出现时,有一些小技巧可以帮助你(化解尴尬)。
  Habla con tus amigos y diles cómo te sientes. Platícales que te gustaría que te entendieran y trataran de por lo menos llevarse mejor.
  和你的朋友谈谈,告诉他们你的感受。告诉他们,你希望他们能够理解你,并至少尝试着去和谐相处。
  Busca algo en común que les pueda agradar a ambos. Trata de encontrar algún hobbie que les pueda gustar y puedan compartir, para que el tiempo que pasen juntos sea más ameno.
  去寻找某些能同时取悦双方的东西。寻找一项双方都喜欢,并可以一同分享的兴趣爱好,让共处的时光更为愉快。
  Si ves que no existe solución, trata de dividir tu tiempo. Si ya ves que por más que lo intentaste, no puedes hacer nada para que se lleven bien, trata de buscar un tiempo para cada uno, esto para que tú también te sientas más cómoda y no estés preocupada por si no hay una buena aceptación entre ellos.
  如果你找不到上诉解决方法,就尝试着划分自己的时间吧。如果你尽力之后还是不能让你的伴侣和朋友们融洽相处,就试着把自己的时间分配给双方,你自己也会觉得无比舒适,更不用担心他们是否能互相适应了。
  Esfuérzate tú también por llevártela bien con sus amigos. Esto ayudará para que se percate del esfuerzo que tú haces y haga lo mismo.
  你自己也要努力与朋友好好相处。这让你能觉察到自己所作的努力,并一直这么做下去。
  Recuerda que no hay necesidad de escoger a alguno de los dos. Si ambos te quieren y te valoran, van a entender en qué situación estás y van a intentar no lastimarte.
  记住,没有必要在两者之间挑选一个。如果双方都爱你、珍惜你,他们会理解你的处境并同情你。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴