西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Ni están todos los que son, ni son todos los que están 疯人院

时间:2017-10-16来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Ni estn todos los que son, ni son todos los que estn.  天下疯子并非都在此处,此处也非尽为疯子。指疯人院。  源出
(单词翻译:双击或拖选)
   Ni están todos los que son, ni son todos los que están.
  天下疯子并非都在此处,此处也非尽为疯子。指疯人院。
  源出十九世纪西班牙剧作家坎波阿莫的喜剧《智者与疯人>。剧中有个精神病患者,其台词中有一节四行诗,这
  样写道:
  Pues, como dice el refrán,
  en esta santa mansión
  ni están todos los que son,
  ni son todos los que están.
  意思是:正如那句格言说的,在我们这个神圣的宅院里的人并非都是疯子,疯子也不是全在这里。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴