西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:meterse a redentor 管闲事

时间:2017-10-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  meterse a redentor  管闲事。  据伊里瓦伦《成语典故》,此语原指耶稣,出自一句古话:Jesucristo se meti a redentor y
(单词翻译:双击或拖选)
   meterse a redentor
  管闲事。
  据伊里瓦伦《成语典故》,此语原指耶稣,出自一句古话:Jesucristo se metió a redentor y lo crucificaron (耶稣
  当了救世主,结果叫人钉在了十字架上)。
  例:
  Eso no te importa. No te metas a redentor.
  这与你不相干,你少管闲事。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴