西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语: 富人进天国,比骆驼钻针眼还难

时间:2017-11-14来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Ms fcil es el pasar un camello por el ojo de una aguja que entrar un rico en el reino de los cielos.  富人进天国,
(单词翻译:双击或拖选)
   Más fácil es el pasar un camello por el ojo de una aguja que entrar un rico en el reino de los cielos.
  富人进天国,比骆驼钻针眼还难。
  语出《圣经?马太福音》—富家子向耶稣请教永生之诀,耶稣教他变卖家产,分给穷人,少年听后变色而去。耶稣乃对自.己的门徒说“富人进天国,比骆驼钻计眼还难。”骆驼钻针眼系犹太人常用的比喻,言某事之不可能。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴