这下子这儿可要变成无人之境了,用于讥讽那些自以为在某处不可缺少的人离开该处时。
  据说过去马德里有个鞋匠,自以为了不起,离开该城的时候,竟狂妄地说:“马德里,再见了,这下子你这儿就没人了。”意思是,从此马德里再没有能人了。后来,当某位自以为了不起的人离开某处时,该处的人便用这句话来挖苦他。
  可译作:这下子完了,咱们的能人走了。用于口语。
  例:
  “A Francisco le trasladan a trabajar muy lejos.”
  Adiós, Madrid,que te quedas sin gente.“佛朗西斯科要调到很远的地方去工作。”“完了,咱们这儿可要没人了。”
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

