西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Ya estamos en Haro, que se ven las luces.(用于 到达旅行终点)到了

时间:2017-12-05来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Ya estamos en Haro, que se ven las luces.  (用于到达旅行终点)到了;(用于工作结束)完事了  据伊里瓦伦《成语典故
(单词翻译:双击或拖选)
   Ya estamos en Haro, que se ven las luces.
  (用于到达旅行终点)到了;(用于工作结束)完事了
  据伊里瓦伦《成语典故》, 1890年4月17日西班牙北方小城阿罗决定在街道上安装电灯,当年9月17日正式通电,实施街道电灯照明。从此,乘火车过往阿罗的乘客夜间一看到电灯光,就会说:Ya estamos en Haro, que se ven已经到阿罗城了,都看见灯光了,)此语至今仍流行于里奥哈地区。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴