西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:elefante blanco 白象

时间:2017-12-12来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  elefante blanco  白象,比喻贵重而无实用价值的东西;  泰国古称邋罗,盛产大象,尤以白象为贵,国王常以白象为礼物馈赠
(单词翻译:双击或拖选)
   elefante blanco
  白象,比喻贵重而无实用价值的东西;
  泰国古称邋罗,盛产大象,尤以白象为贵,国王常以白象为礼物馈赠友邦,有时也用以赏賜朝臣*朝臣收此庞然大物,弃之不敢,养之不堪,往往成为沉重的负担。欧洲人据此遂用白象比喻华而不实的东西.
  例:
  Este aparato, que lucc tan bonito en tu sala, sería un elefante blanco en mi modesta casa.
  这机子在你家客厅里显得十分漂亮,要搁在我那穷家可就成了累赘
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴