西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语阅读:生病之后,我们应当更换牙刷么?

时间:2017-12-29来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Debemos cambiar el cepillo de dientes tras estar enfermos?生病之后,我们应当更换牙刷么?翻译:马功勋Ahora que estamos en
(单词翻译:双击或拖选)
 ¿Debemos cambiar el cepillo de dientes tras estar enfermos?

生病之后,我们应当更换牙刷么?

翻译:马功勋

Ahora que estamos en época de catarros y gripes, no serán pocos los interesados en conocer la respuesta a la pregunta de si debemos cambiar el cepillo de dientes después de haber estado enfermos. Pues bien: si la dolencia que hemos sufrido ha sido de tipo infeccioso es mejor sustituirlo para evitar que el germen que la ha provocado penetre de nuevo en el cuerpo, como cuando usamos pañuelos de papel una y otra vez. El virus de la gripe se siente muy cómodo entre las cerdas, así como otros virus y bacterias que producen dolor de garganta o de muelas.
现在正是伤风和流感的频发期,很多人都很有兴趣知道,当我们生病之后,是否应当更换牙刷。答案是,如果你得的病属于传染病,为了避免细菌再次侵入我们的身体,我们应该更换牙刷,就好像我们感冒时用的一次性纸巾一样。 流感病毒很喜欢待在牙刷里,跟其它病毒和细菌一样,它们都会引起嗓子和臼齿的疼痛。

Pero tampoco debemos esperar a enfermar o a que el cepillo se desgaste para renovarlo. Los especialistas recomiendan sustituirlo cada tres o cuatro meses por dos motivos. En primer lugar, la textura de las cerdas se degrada –estas se van debilitando y doblando–, y esto provoca que el cepillo pierda eficacia. La segunda razón es que, aunque no hayamos pasado una gripe, este utensilio es un foco potencial de gérmenes. Por ejemplo, si lo guardamos en el baño junto al de otras personas, existe la posibilidad de que se produzca una contaminación cruzada.
但是我们不用等到生病之后才想起更换牙刷。专家建议三到四个月就更换一次牙刷,其原因有两个:首先,牙刷的质地会随着时间的推移磨损并卷曲,这使得牙刷失去作用;其次,即使我们没有感染流感,这种用具也是细菌生长的温床。比如说,如果我们把自己的牙刷和别人的牙刷放在一起,那么就会有交叉感染的可能。

Es muy importante tener todo esto en cuenta porque, al fin y al cabo, un cepillo de dientes en un estado óptimo nos ayudará a, entre otras cosas, prevenir la caries y problemas futuros en nuestras encías. Otro dato que te puede interesar: muchas clínicas dentales desaconsejan la utilización de los capuchones o tapas que protegen las cabezas de los cepillos, ya que, al evitar que se mantengan en un entorno de humedad, contribuyen a la proliferación de bacterias.
明白以上这些信息至关重要,因为一个“健康”的牙刷会帮助我们预防龋齿和未来可能会出现的牙床方面的疾病。此外,还有一份可能会引起你兴趣的资料:很多牙科诊所不建议用给牙刷戴牙刷套的方式来保护牙刷,因为湿润的牙刷会让细菌不断繁殖。

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴