西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:como el alcalde de Dos Hermanas 滥用职权

时间:2018-01-02来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  como el alcalde de Dos Hermanas  滥用职权,无法无天  据蒙托托-拉登斯特劳切《新旧卡斯蒂利亚的大小人物》,完整的说
(单词翻译:双击或拖选)
   como el alcalde de Dos Hermanas
  滥用职权,无法无天
  据蒙托托-拉登斯特劳切《新旧卡斯蒂利亚的大小人物》,完整的说法是como el alcalde de Dos Hermanas, que abolió el Cocilio de Trento (某人就像废除特兰托教务会议的那个两姐妹村村长〉。指1祁8年9月“光荣革命”之初,在塞维利亚附近的一个名叫两姐妹(口仍的村子里,有一对青年相,爱,欲成婚,逍到女方父亲反对,便在村长主持下完婚。女方父亲得知,责问村长说,没得到上帝恩准,不按照特兰托教务会议制定的教规举行的婚礼不能算数。村长则以权威的口吻告诉他:“我告诉你,
  从此刻起特兰托教务会议(的规定)被废除了I”特兰托教务会议指至1563年在意大利特兰托举行的世界教务会议,会议期间,制定了一整套教规。小小村长竟敢掇自取消世界宗教会议的教规,在天主教占主导地位的西班牙,实属目无宗教,无法无天。现用以指那些滥用职权,目无法纪,胆大妄为的人。
  如:
  Aquél, que era como el alcalde de Dos Hermanas, fue detenido ayer.
  那家伙滥用职权,目无法纪,已于昨天被捕。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴