西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Dentro de cien años, todos calvos 一百年后大家都得秃头

时间:2018-01-05来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Dentro de cien a?os, todos calvos  一百年后大家都得秃头;人迟早总有一死。  据费尔南德斯?弗洛雷斯《神经衰弱面面观
(单词翻译:双击或拖选)
   Dentro de cien a?os, todos calvos
  一百年后大家都得秃头;人迟早总有一死。
  据费尔南德斯?弗洛雷斯《神经衰弱面面观1888年4月11日,轰动全西班牙的稷桃园凶杀案的全部案犯在马德里伏法。行刑前,其中一个犯人要求讲几句话,获准后他走到绞刑台边,向下面的观众扫视一周,伸幵双臂说:“可敬的观众,一百年后,我们大家都得秃头。”他这句话留传后世,成了一句常用的宽慰语。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴