西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:no tener blanca 一文不名,囊空如洗

时间:2018-01-12来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  no tener blanca  一文不名,囊空如洗。亦作estar sin blanca。  据伊里瓦伦《成语典故》,blanca指一种面额极小的古铜
(单词翻译:双击或拖选)
   no tener blanca
  一文不名,囊空如洗。亦作estar sin blanca。
  据伊里瓦伦《成语典故》,blanca指一种面额极小的古铜币,音译为:勃兰卡。人们形容没有钱,常说.?连勃兰卡都没有。
  例:
  Echó mano al bolsillo y halló que ya no tenía.
  他掏了掏兜儿,才发现自己已囊空如洗。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴