西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:temblar como un azogado (因寒冷或惊吓而)发抖

时间:2018-01-16来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  temblar como un azogado  (因寒冷或惊吓而)发抖  据斯瓦尔比《西班牙语谚语大词典》,长期接触汞的人易患上肢震颤症,
(单词翻译:双击或拖选)
   temblar como un azogado
  (因寒冷或惊吓而)发抖
  据斯瓦尔比《西班牙语谚语大词典》,长期接触汞的人易患上肢震颤症,这种病人民间俗称azogado。这句话意思就是指某人像汞中毒震颤患者那样发抖。
  例:
  Es tan miedoso que tiembla como un azogado al ver a los muertos.
  他胆小极了,一看见死入就浑身乱抖。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴