西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

周二和13日为什么遭西班牙人嫌弃?

时间:2018-06-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:A qu debe su mala fama el martes y trece?星期二与十三号为何背负如此恶名?El trece es un nmero al que se le otorga mala s
(单词翻译:双击或拖选)
 ¿A qué debe su mala fama el martes y trece?
星期二与十三号为何背负如此恶名?
 
El trece es un número al que se le otorga mala suerte desde la antigüedad. Trece eran los comensales en la Última Cena de Jesucristo, en la Cábala judía se enumeran 13 espíritus malignos, en el Apocalipsis el anticristo llega en el capítulo 13, y en el Tarot este número hace referencia a la muerte. Pero ¿por qué martes? Porque es el día de la semana dedicado a Marte, el dios romano de la guerra, la sangre y la violencia, que también dio nombre a nuestro vecino planeta rojo.
十三从古时候开始就是会给人带来厄运的数字。在耶稣的最后的晚餐中,进餐的人有十三个;犹太神秘哲学列举了十三个邪恶的灵魂;在启示录中,邪恶的人出现在第十三章;在塔罗牌中这个数字代表死亡。但是,为什么星期二也会代表厄运呢?因为这一天这是给罗马战争、血腥和暴力之神Marte献祭的日子。同时也用它命名了与我们相邻的火星。
Así, desde tiempos medievales, en España y Grecia, y también en Latinoamérica, se considera que la coincidencia del día del dios de la guerra y la muerte con el número de la muerte traen "mala suerte". Una superstición popular que también recoge el refranero español: "En trece y martes, ni te cases ni te embarques".
因此,从中世纪开始,在西班牙和希腊以及拉丁美洲,大家都认为给战争和死亡之神献祭的日子与带来厄运的死亡之日是同一天。一个由流行的迷信说法而来的西班牙谚语是这样的:“星期二和十三号,结婚开船都不妙”。
看完这篇文章,你有没有想想今天是什么日子呢?没错!今天是12月13号,并且刚好是星!期!二!
所以如果你相信这种说法,今天做事得小心一点啦~ 吼吼哈嘿!恶灵退散!
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴