西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语阅读:一个睡姿暴露本性,趴着睡的人竟都是这样的

时间:2018-07-05来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:?Duermes boca abajo? Esto es lo que esa posicin revela sobre tu personalidad.你趴着睡吗?这个睡姿暴露你的本性。Segn los
(单词翻译:双击或拖选)
 ?Duermes boca abajo? Esto es lo que esa posición revela sobre tu personalidad.
你趴着睡吗?这个睡姿暴露你的本性。
Según los expertos, una de las posiciones más populares es la que se conoce como ?caída libre? que consiste en dormir boca abajo sobre el estómago, con la cabeza girada en una dirección y los brazos alrededor y debajo de la almohada.
据专家称,最常见的睡姿之一就是所谓的“自由落体”,这是一种俯卧的睡姿,头偏向一侧,双臂环抱,置于枕下。
?Te parece una posición cómoda? Esto es lo que dice sobre tu personalidad.
对你来说这是一个舒服的姿势吗?下面来说说它揭示了你的什么特征。
1. Te gusta tomar riesgos
你喜欢冒险
La posición caída libre tiende a ser adoptada por personas abiertas, con personalidades divertidas y de espíritu libre. Son personas que buscan lo que quieren y siguen sus deseos a pesar de las repercusiones. ?Te identificas?
较为开放的人多喜欢趴着睡,有着有趣的个性以及自由的灵魂。他们寻求自己想要的东西,不管后果地追逐梦想。你是这样的吗?
 
2. No eres bueno con las críticas
你不擅长面对批评
Saber manejar el criticismo no es sencillo, y las personas que optan por esta posición suelen ser famosas por su gran confianza, seguridad y actitud optimista. Pero según la escritora Kelsey Down, especialista en sue?o, el lenguaje corporal de aquellos que duermen en esta posición podría revelar que, en realidad, no son tan seguros de sí mismos, que adoptan una postura defensiva, dando la espalda al resto del mundo y protegiendo las partes más vulnerables.
知道如何处理批评并非易事,选择趴着睡的人,常以自信、可靠和乐观的态度而闻名。但根据睡眠专家Kelsey Down的观点,这一睡姿的肢体语言实际上表明,他们不太肯定自己,采取防御的姿势,背对整个世界来保护最脆弱的部分。
3. ?Problema amoroso?
情感问题如何呢?
Según los expertos, al compartir la cama con otra persona generalmente tomamos posiciones que permiten estar en contacto con el otro. Sin embargo, dormir boca abajo puede revelar signos de ansiedad, vulnerabilidad, miedo emocional o incluso falta de control en la relación.
据专家所说,通常情况下,当我们和别人睡在同一张床上时,会选择能接触对方的姿势。然而,趴着睡表现出的讯息是焦虑、脆弱、情感上的害怕甚至是在这段关系里的失控。
4. Es probable que tengas problemas de espalda y cuello
可能你的背部和颈部有问题
Curiosamente, cuando pensamos en dormir boca abajo asumimos que nada puede hacerle a nuestra espalda. Sin embargo, esta posición puede provocar una gran tensión tanto en la parte inferior de la espalda como en el cuello. Esto se debe a que el peso del abdomen (que es lo más pesado) ejerce presión sobre la columna vertebral y puede crear diferentes problemas de salud como entumecimientos o dolores.
神奇的是,当我们认为趴着睡不会对背部产生任何坏处时,然而其实这个姿势会对后腰和颈部产生巨大的压力。这是因为腹部的重量(是最重的)会对脊柱施加压力,可能产生不同的健康问题,比如麻木或者疼痛感。
 
5. Pero también una buena digestión
但趴着睡也是有助于消化的
Aún si no sueles dormir en esa posición, puede ser recomendable si tienes problemas digestivos. Según los expertos, dormir boca abajo puede conducir a una digestión saludable, liberar gases y evitar la inflamación.
尽管你不经常用这个睡姿,有消化道问题的时候也是推荐的。据专家称,趴着睡能促进健康的消化,帮助排气且能避免炎症。
 6. Te sientes ansioso al despertar
醒来时会有焦虑感
Las personas que duermen en esta posición suelen sentir que tienen cosas pendientes del día anterior y eso los hace sentir ansiosos por terminar las cosas cuando despiertan.
用这种姿势睡觉的人,经常会觉得前一天有未完成的事情,这让他们醒来时焦虑不安。
喜欢趴着睡的小伙伴们,你觉得自己符合上面的几点吗?
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴